Idioms as … as, (used to express similarity or equality in a specified characteristic, condition, etc., as between one person or thing and another): as rich as Croesus. as far as, to the degree or extent that: It is an excellent piece of work, as far as I can tell. as good as...
Many Idioms in English are the same in meaning as those in Chinese, although their images are different. ( )A对B错 相关知识点: 试题来源: 解析 A 考查常识积累。句意:英语中的许多习语与汉语中的习语意义相同,尽管它们的形象不同。英语和汉语属于不同的语言体系,各自成语的形成和发展受到各自文化和...
2Some idioms present an idea or paint a picture thatgives hint as to the meaning.有些习语表达的是一种想法,或是描绘了与其含义相关的一幅图画。as to关于;至于as for关于;至于;说起as far as据……;就……而言;远到……(1)He is very uncertain as to whether it is the rightjob for him....
2. meaning 'because' As is often used to mean 'because' or 'since'. She bought herself an iron as she felt she couldn't keep borrowing Anne's. As he had been up since 4 a.m. he was now very tired. See because 3. used with adjectives You can use as in front of an adjective...
Use of idioms- we need to be aware of the rhetoric characteristics of idioms such as stylistic features, Rhetorical features and their occasional variations.我们需要理解习语的修辞特点,如文体特征、修辞特征和其偶然的变异.Stylistic features (语体色彩)1).Colloquialisms口语词2).Slang 俚语3). Literary ex...
Position-shifting - the position of certain constituent is some idioms can be shifted without any change of meaningo 移位。有些习语中某些组成成分的位置是可以为的,而它的意义不会改变。 s and sayings, where only a part of them is used instead of the whole。缩略法。偶尔出现在言语和格言里,只...
aAs idioms are the most representative part of a language, they are usually highly specialized in meaning and closely ties to distinctive cultural features and cultural attitudes, that is to say, they relate to culture tightly to the highest degree and thus they record all the details or A Per...
From these examples, we are supposed to think that the literal meaning in English idioms doesn’t have any relation with the meaning 当然,在英国成语,例如“敦刻尔克搬空”和“集会一.的滑铁卢”,以及成语从传奇喜欢阿奇里斯’脚跟,电脑程式内的病毒,混乱苹果等等。 From these examples, we are supposed...
解答答案:B.根据Some English idioms are difficult to understand可知you know the meaning of each word表示即使你知道每个单词的含义,你可能也不能理解,所以答案是B even if"即使".其他选项的含义分别是A"要是这样就好了";C"好像";D"既然". 点评考查从属连词. ...
根据“It’s not a piece of cake,...when there are so many idioms”可知学习新语言不容易,尤其是有很多习语的时候。故选B。 (10)题详解: 句意:无论如何,祝你好运! ruler尺子;stick棍子;leg腿;finger手指。根据“Break a leg (Meaning: good luck)”可知此处是习语break a leg,意为“祝你好运”...