青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!as best as i could选择语言:从 到 翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 最好的我 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 尽量好地 翻译结果3...
单独分析,“as”是副词,意为“和……一样”;“best”是副词“well”的最高级。但是这里是没有必要这样拆分分析的,因为“as best he could”是一个固定表达,英语中称之为“idiom(成语)”。详细可以参考下面图片(来自牛津词典)。希望能帮到你!
答案 as best as I can 是正确的.这里的for是相当于because,整个句子用词较生僻,意思有点难明白,要结合整个短文才好翻译出恰当的句意.相关推荐 1请问“as best i can”是“as best as i can”省略了后面的as吗?Consume as few server resorce as possible,for as short a time as is reasonable.后句...
请问“as best i can”是“as best as i can”省略了后面的as吗?Consume as few server resorce as possible,for as short a time as is reasonable.后句的for是相当于because吧?但是后句怎么读怎么别扭,是省略了什么呢?TO第47个浪人:恩是的,thank you for reminding me thisConsume as few server resor...
as best as I can 是正确的.这里的for是相当于because,整个句子用词较生僻,意思有点难明白,要结合整个短文才好翻译出恰当的句意.
请问“as best i can”是“as best as i can”省略了后面的as吗?Consume as few server resorce as possible,for as short a time as is reasonable.后句的for是相当于because吧?但是后句怎么读怎么别扭,是省略了什么呢?TO第47个浪人:恩是的,thank you for reminding me thisConsume as few server resor...
If the children cried they were beaten, and the first thing they learned in this world was to seek the darkest corner of the room and try to hide themselves as best they could. They were as thin as little whitehaired ghosts, and they did not speak, not even to each other. Finally, ...
As best as I could determine, I was standing in ___was once a terrible place, where they took you in and hurt you. A.what B.which C.that D.where相关知识点: 试题来源: 解析 【答案】 A 【解析】 试题分析:考查宾语从句引导词的区别。A What引导宾语从句=the thing that/the things perso...
As best as I could determine, I was standing in ___ was once a terrible place, where they took you in and hurt you.相关知识点: 试题来源: 解析 答案与解析 what 句意:假如我没明白得错的话,我正站在一个曾经是可怕的地点,他们在那个地点欺诈你并损害你。what相当于some place that,引导宾语...
A What引导宾语从句="the" thing that/the things persons that,但得根据情况来看,上文提到什么东西,这里的thing就是什么东西,例如:He saves what he earns.中的what就是 money;He is no longer what he was. 中的what就是 the person that;根据句意:尽我所能决定的,我正站在曾经是一...