在正式场合中,更倾向于使用'as below';而在非正式场合中,则可以使用'as follows'。 避免冗余:在同一句话中,避免同时使用'as below'和'as follows',以免造成冗余和混淆。 与'As Below'和'As Follows'相关的其他短语或表达方式的对比 除了'as below'和'as follows'之外,...
as below:这个短语通常用于引出下方的内容或列表,与“as follows”类似,但更侧重于空间位置上的“下方”。例如:The details are as below: ...(细节如下:……) as stated:这个短语用于引出之前已经提及或声明的内容,强调内容的重复或确认。例如:As stated earlier, the p...
用中文来表现差别的话,我自己把“as follows”理解为“包括”,把“as below”理解为“如下”。不管...
“as following”并不是一个标准的英语短语。如果你想表达类似的意思,可以说“as mentioned below”或者“as outlined below”。 在某些非正式或口语化的语境中,你可能会听到人们说“as following”,但这通常不是标准的英语用法。 因此,在正式的商务英语写作或交流中,建议使用“as follows”来引出详细的内容。希望...
可以理解为,“as follows”是“as it follows”的省略版,省略了 it。 As below 不能加写成 as belows,因为 below 在这里是个副词。可以看作是 as shown below 的省略版,省略了 shown。 这里说下 as follows 和 as below,这两个还是有差别的。 用中文来表现差别的话,我自己把“as follows”理解为“包括...
下面教学as below / as follows 的英文用法与中文意思。1.as … below 如下… 英文 as below 的用法,通常是 as …below,也就是as 跟 below 中间还有一串英文字。例: as shown below 如下所示。例: as described below 如下所描述。请注意,as … below 常常会被误用为as …...
"as below" 表示,有内容在下面,而不像as follows在后面。 举例, There are 3 points as below(在下方): 1. 2. 3. One additional difference is that in speech, "as follows" sounds rather formal, 另一个区别,是在口语表达时,as follows听起来更正式,而as below更随意。
“as follows”:这是“as below”最常见的同义词,也用于引出接下来的信息或列表。 例句:The steps to complete the task are as follows. “listed below”:这个表达更强调接下来的内容是列表形式的。 例句:The required documents are listed below. “below this”:这个表达较为非正式...
,就很受欢迎。Further to your email below and will like to respond as follow.下面您的电子邮件和会想回应如下。as follows The reasons are as follows.其理由如次。The main points of the plan are as follows.计划的要点如下。参考资料:百度翻译-as follow 百度翻译-as follows ...
2. as…below (如下所…) 用法:n.+ as shown/described/explained below e.g. Check the information you need as given below. 您要的讯息如下所提供。 3. as follows(如下) 用法:xx is/are as follows 一定加s e.g. Newly-added items are as follows. 新增项目如下。 以上,就是给大家的粉丝福利...