在英语中,“arrange to do”和“doing”的用法有明显区别,主要体现在结构形式、语义侧重及适用场景上。以下是具体分析:
在“arrange”后面,我们通常不会直接使用“doing”形式,而是使用“for doing”这样的结构,表示“安排做某事(这个动作正在进行或即将进行)”。 例如:He arranged for a taxi to come and pick us up.(他安排了一辆出租车来接我们。) 总结来说,“arrange to do”用于表示“安排做某事”,而“doing”则通常作为现...
一般不说arrange sth to do 表示“安排某人做某事”,英语习惯上不说 arrange sb to do sth,而说arrange for sb to do sth: I‘ve arranged for Mary to meet you at the airport.我已经安排玛丽去机场接你.接具体的人或东西则需后接介词for,: We’ll arrange for an experienced driver....
应该是:arrange for sb to do sth。arrange for sb to do sth的汉语意思:安排某人做某事。注意:arrange 后面可以直接接动词不定式,但是动词不定式的逻辑主语由for sb引出来。单词:arrange, /əˈreɪndʒ/ ;v. 安排,筹备;整理,布置,排列;改编;商定;其它词形:第...
百度试题 题目 put o___ delay doing sth.orarrange to do sth.at a latter time or data ,esp.because there is a problem oryou do not want to do it now推迟某事;使某事延期 相关知识点: 试题来源: 解析 ff 反馈 收藏
英语可说arrange sb to do sth吗汉语可说“安排某人做某事”,但英语习惯上不能说 arrange sb to do...
百度试题 结果1 题目delay doing sth. or arrange to do sth. at a later time 相关知识点: 试题来源: 解析 put off 反馈 收藏
a重新开业的手续 Starts doing business procedure[translate] ahehe ,your english need to be improved 正在翻译,请等待... [translate] a副研究员 翻译 Associate research fellow translation[translate] achenting chenting[translate] auniform input spacing 一致的输入间距[translate] ...
英语哪些动词后面可以加doing,不可加to do的(例如enjoy doing) admit(承认),avoid(避免),delay(迟延),enjoy(欣赏),escape(逃避),excuse(原谅),dislike(厌恶),finish(完成),include(包括),keep(on)(持续),mind(在意),miss(错过),pardon(原谅),practise(练习),prevent(阻止),risk(冒险),stop(停止),suggest(...