这四个词均可译为“地区、地带”,单用法上有区别。1. area 是这组词中用得最广的,表示的“地区”可大可小,但通常不指行政分区。例如:I find the people in this area very friendly. 我发现这个地方的人很友好 2. region 通常指较大的地区,常指地理上有天然界限或具有某种特色(如气候、...
3. **Region**: 这个词常用来指较大的地区,它可能具有天然的界限或者某种独特的特征(如气候、自然条件),形成一个自成体系的单位。它可以指行政分区,也可以指非行政分区。例句:The south east is the richest region of England.4. **Zone**: 这个词特指具有特定功能或特性的地带,比如特定...
area、region、zone和district辨异 这四个词均可译为“地区、地带”,但用法上有区别: 陆利锋 - 《英语辅导:高中年级》 被引量: 0发表: 2002年 "只好"和"不得不"辨异 本文对"只好"和"不得不"从句法,语义和使用语境三方面进行辨析:先分析两者在句法分布上的差异;然后从语义方面指出"只好"表示没有更好的...
马青云Araereg`ond`5`retzone:refeerur。和seetion这jL个词都可译为“地区”;但其含义有所不同。现将各词含义加以分析:LAre:-一是指整体中较大的、界线不很分明的一部分。该词也可指计算面积的单位如:a.厂I’!飞。Partyor一thegovornmozzthovealwaysshowrlkeenoone、·rn「`
area,region,district,zone,prefecture 和section的用法辨析 来自 知网 喜欢 0 阅读量: 818 作者: 马青云 摘要: Area,region,district,zone,prefecture和section这几个词都可译为"地区";但其含义有所不同.现将各词含义加以分析: 1.Area——是指整体中较大的,界线不很分明的一部分.该词也可指计算面积的单位....
zone通常指地理上的(地)带,尤指图标上的环形地带,在指地区时指有某一特征、目的或用途的地区,还可指时区。如:an unnuclear-free zone the frigid zones When we study the map of time zones, we can see America lies in seven zones.region即可指有独特性质地区的地域,也可指无独特性质...
當你搜索答案時,自動翻譯功能也可以同時享受!
area,region,zone和district辨异 这四个词均可译为"地区,地带",但用法上有区别.1.area通常是指面积可测量或计算的地区,界限分明的地区,自然分界的地区,但不是行政上的地理单位.如: desert areas in North Africa Many wild animals died in this area. 2.district指行政划分的区,通常指市... 陆利锋 - 《...
area,region,zone和district辨异 这四个词均可译为"地区,地带",但用法上有区别.1.area通常是指面积可测量或计算的地区,界限分明的地区,自然分界的地区,但不是行政上的地理单位.如: desert areas in North Africa Many wild animals died in this area. 2.district指行政划分的区,通常指市......