Are you serious? Où sont-ils ? // Tu es sérieux ? ⓘ Mes jumeaux ont neuf ans. Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. Traductions supplémentaires Anglais Français are n UK, historical, usually plural (land measurement: 100 sq. meters) (cent ...
a我想做国际马拉松比赛的志愿者翻译 Je veux faire à la concurrence internationale de marathon la traduction volontaire[translate] aperformance Assessment 評估性能[translate] a请他来约会吧 Спрашивает, чтоонприходитназначение[translate] ...
the traduction theory the traffic controlle the traffic network e the traffic was heavi the tragedy of monoga the train arrived at the train is leaving the train rush out of the trait effort scal the transaction cost the transfer window o the transformation of the transient measure the transi...
If there are devices whose ESNs are left blank, this file can only be used to deploy this device and the device that uses the same deployment interface number and type as this device and dynamically obtains an IP address. Example 2 Make...
aNous offrons une large gamme de services depuis des traductions techniques jusqu’à la localisation de logiciels et la globalisation de sites web.[translate] a※ご来店期間はお申込みいただいた日から7日間です。 *它7天从天,当它运用的它来时和商店期间。[translate] ...
Traduction Collections Télécharger le document Dernière mise à jour:2024-10-30 N° document :EDOC1000069608 Vues:1156645 Téléchargements:6287 Average rating: 4.86 Points Digital Signature File digtal sigature tool Share
aThere isn't traduction in english. There isn't traduction in english. [translate] aWhere have you put my new CDs 那里让您投入我新的CDs [translate] aTo plan and implement training courses and training programs in SY according to the annual training plan; 根据每年训练计划计划和实施培训班和...
a我只不过是你可有可无的人,而我却把你当成了我最重要的人。 I am your dispensable person, but I have regarded as actually you I most important person.[translate] a210-29849 OptiPlex 780 DT : Standard base Desktop Chassis En cours de traduction, s'il vous plaît patienter ...[translate]...
Tout le monde bon, l'espace tout le Français tourné, afin d'étudier le français, j'ai voulu écrire à côté français de lettre, propre pourrais prêter l'attention.Remercie enfin la traduction bleue de nuage également pareillement de remercier tout le monde de me soutenir identiqu...
Bien sûr, je serai ravi de vous aider à améliorer la traduction de votre poème en anglais. Voici quelques suggestions pour rendre la traduction plus fidèle à l'ambiance étrange et nostalgique de l'original :AilleursIci, l'air est purAssez pour enlever mon casque et respirer profondémen...