L'esempio di codice seguente esegue una semplice traduzione testuale specificando le frasi in cui si vogliono tradurre e le lingue di destinazione in cui si vogliono tradurre.Python Copia from pyspark.sql.functions import col, flatten # Create a dataframe including sentences you want to ...
"Are you going to be at home for dinner" tends to be said by someone you don't live with.Those are just nuances that *tend* to be implied. Both sentences can be said by either kind of person. Vedi una traduzione 1 like Utente esperto Questa risposta ti è stata d'aiuto? Hmm...
Che cosa significaA: Are you still writing? B: No time. ? Is "no time" here short for "I don't have time"? semperflorus 7 ago Inglese (Stati Uniti) Inglese (Regno Unito) Quasi esperto Probably yes, but it's difficult to tell for sure without more context. ...
avuoi dire che insieme alla pfro c'è anche una persona che conosceva il cinese e aiutava nella traduzione? 您想要说与对pfro也有知道中国人和帮助在翻译的一个人?[translate] a抽烟是其中一个 Smokes is[translate] a[2012-6-14 19:34:39] 白流苏: I am very sad, I even want to end your...
a网上有在线翻译,我们用意大利语交流吧?挺好玩的。 Sulla rete ha la traduzione in linea, noi usano l'italiano per scambiare? Molto divertendo.[translate] aYes noticed that the text it self doesn't accept tap this worked: 是注意文本它自已不接受轻拍这工作了:[translate] ...
ala traduzione non e' corretta... 没校正的翻译e'…[translate] aexorcism 驱邪[translate] a自然数 Natural number[translate] aPrecious Metals:Buying opportunities emerge 贵重金属:买的机会涌现[translate] aСловасчастотойбольше 1 ipm 正在翻译,请等待...[translate] ...
Aggiornato:13 aprile 2021 ID documento:215841 Linguaggio senza pregiudizi Informazioni sulla traduzione Sommario Introduzione Prerequisiti Componenti usati Problema Soluzione IntroduzioneIn preparazione della release 3.0 di ThreatGrid, è necessario reimpostare l'accessorio specifico per ...
9. Pronto per la traduzione in diverse lingue WordPress alimenta oltre il 40% di Internet. Di conseguenza, ci sono molti proprietari di siti web che vogliono creare un sito in una lingua diversa o rivolgersi a un pubblico che parla un’altra lingua. Se state cercando un tema WordPress gr...
So make sure that you know the difference between 小吃 and 零食.No, 小吃 doesn’t mean “eat little”. I actually cannot think of any situation where it would mean that. Vedi una traduzione 1 like Utente esperto Questa risposta ti è stata d'aiuto? Hmm... (0) Utile (0) ...
Vedi una traduzione pt707 28 giu Domanda in primo piano Coreano Yes, these are commonly used in daily conversations.글쎄 means "Well."* 글쎄, 몰라(요)Well, I have no idea.Well, I don't know.* 글쎄, 모르죠.Well, maybe.Well, probably.Well, it could be.Well...