Are we good? 真正的含义是: 我们和解了吗?我们没事了吧? 这种情况下,美国人还会说: Are we cool? 表示:我们和好了吗? 例句: Hey, are we good? 嗨,我们没事了吧? Yeah, we cool. 是呢,我们和好啦。 当你和别人讨论...
good在口语中是个高频词, 大家都知道它表示“好的”。 但是老外说:“Are we good? ”却不是问“我们好吗?” Are we good? 在不同的语境下, "Are we good"的含义也不一样。 ● 01. ● 当两个人有争执,闹矛盾时, Are we g...
在和别人讨论问题的时候,如果对方问你Are we good? 不是问你"我们好吗"?(我们好不好还用问~),而是在问你听懂了吗? Are we good? =你理解了吗? (你和我是一个频道的不~~) 例句: - Are we good? 你明白(我的意思)吗? - Yeah, absolutely! 是的,当然理解! 场景二 如果你和别人闹不愉快,他对你...
有次同事和外教聊天时,外教边说边问了句,“Are we good?” 同事当时很懵,“说话就好好说话呗,问我们好不好干嘛~” 可其实,“Are we good?”, 是说“你听懂了吗”的意思... 那关于“你听懂了吗”,都可以怎么表达呢? 1 这么说能理解吗? Can you understand if I say like that? Does that make se...
同事当时很懵,“说话就好好说话呗,问我们好不好干嘛~”可其实,“Are we good?”, 是说“你听懂了吗”的意思... 接下来就一起和必叔学习一下,关于“你听懂了吗”,都可以怎么表达吧~ 1 这么说能理解吗? Can you understand if I say like that?
1、Are we good? good是我们再熟悉不过的英语单词,表示“好”的意思。不过 Are we good? 这个口语表达的意思可不是“我们好吗?” 在口语表达中一般有三种意思。 Are we good? :我们和解了吗?我们没事了吧? Are we good? 我们之间没事了吧?
或Are we safe? 例句: The earthquake has stopped. Are we good? 地震已经停止了,我们安全了吗? I'm good. “I'm good.”字面意思是“我很好”, 但在口语中,有时它并不是这个意思。 比如聚餐时,你叫对方再吃一点, 对方回应说“I'm good.” ...
'Are we good'的含义也不一样。 ● 01. ● 当两个人有争执,闹矛盾时, Are we good? 真正的含义是:我们和解了吗? 我们没事了吧? 这种情况下,美国人还会说:Are we cool?表示: 我们和好了吗? 例句: A:Hey, are we good? 嗨,我们没事了吧?
正确表达:Good opinion=好感(只是觉得人不错~)例句:I have a good opinion to him.我觉得他人还不错.更高级的表达:favorable impression=好感.好印象(可用于表白)例句:Although he left a favorable impression on me, I still refused to date him.虽然他表示对我有好感,我还是拒绝了。03~~当然不是啦~~...
可其实,“Are we good?”, 是说“你听懂了吗”的意思... 我们接下来就一起学习一下,关于“你听懂了吗”,都可以怎么表达。 这么说能理解吗? Can you understand if I say like that? Does that make sense? 第一句太冗长,而且也很不地道。第二句中的 make sense 就很地道,意思是“有意义;讲得通”,...