OftheMagicoftheAncients, ThegreatestStudieofWisdom. Inallthings,askcounseloftheLord; anddonotthouthink,speak,ordo anything,whereinGodisnotthy counsellor. Proverbs11. Hethatwalkethfraudulently,revealethsecrets:buthethatisofafaithfulspirit, concealeththematter. ArbatelofMagick TranslatedbyRobertTurner,1655 ...
《阿巴太尔》(Arbatel Of Magic )s'm'hw'Of the Magic of the Ancients,The greatest Studie of Wisdom.In all things, ask counsel of the Lord;and do not thou think, speak, or do any thing, wherein God is not thy counsellor.Proverbs 11.He that walketh fraudulently, revealeth secrets: but ...
Inallthings,askcounseloftheLord;nddonotthouthink(speak)ordonything,whereinGodisnotthyounsellor.Proverbs11. Hethatwalkethfraudulently,revealethsecrets:buthethatisofafaithfulspirit,concealeththematter. ArbatelofMagick TranslatedbyRobertTurner,1655
Arbatel of Magick Translated by Robert Turner, 1655 Robert Turner翻译,1655 Converted to Acrobat format by Benjamin Rowe August, 1999 Benjamin Rowe修订,1999,8 ARBATEL of MAGICK: or, The spiritual Wisdom of the Ancients, as well Wise-men of the people of God, as MAGI of the Gentiles: for ...
Arbatel of Magick Translated by Robert Turner, 1655 Robert Turner翻译,1655 Converted to Acrobat format by Benjamin Rowe August, 1999 Benjamin Rowe修订,1999,8 ARBATEL of MAGICK: or, The spiritual Wisdom of the Ancients, as well Wise-men of the people of God, as MAGI of the Gentiles: for ...
ARBATELofMAGICK: or, ThespiritualWisdomoftheAncients, aswellWise-menofthepeopleofGod, asMAGIoftheGentiles: fortheillustrationofthegloryofGod, andhislovetoMankinde. 阿巴太尔: 古人的智慧、上帝的子民,异邦的圣贤: 为了描绘主的荣耀,和他所爱的人类。
ThegreatestStudieofWisdom. Inallthings,askcounseloftheLord; anddonotthouthink,speak,ordo anything,whereinGodisnotthy counsellor. Proverbs11. Hethatwalkethfraudulently,revealethsecrets:buthethatisofafaithfulspirit, concealeththematter. ArbatelofMagick ...