Barack is also sometimes an alternate spelling of the Hebrew name Barak, which stems from the Semitic word for "lightning." Barack Obama may have found it a difficult name to grow up with, but the same won't be true for the many babies starting to be given that name. Other parents ...
Malika –Arabic word for “queen”; feminine form of “Malik” Nihad (Arabic nonbinary name)–“Ruler,”“strong and mighty,” or “authoritative” Nyla (Arabic)–“Winner,”“achiever,” or “one who succeeds” Oma (Arabic unisex name)–“Commanding” or “giver of life” Rayyan (Arabic...
Barack is also sometimes an alternate spelling of the Hebrew name Barak, which stems from the Semitic word for "lightning." Barack Obama may have found it a difficult name to grow up with, but the same won't be true for the many babies starting to be given that name. Other parents ...
This word doesn’t seem to be very common any longer—although Almahdi could not have used it tel quel in his translation, since it would probably have suggested ‘muttering, mumbling’ or ‘stuttering, stammering’ to modern ears. There is a brief but interesting discussion of the word he...
for the life of her husband. Young men come in crowds to argue with him but they find him mighty in the Scriptures. One of his favourite texts is, "To the law and the testimony: if they speak not according to this word it is because there is no light in them " (Isa. 8: 20)....
‘Benefit’).It is worth noting that in many instances the word division does not cor-respond to the one used in Arabic; thus forms likeቢዛቲሒforbi-ḏatihi(‘By Hisessence’) can be found together withፈቀልቢልዮውመ(falqalbil yowma) forfa-qalbīal-yawma(‘...
The Chinese word for ‘parrot’ (yingwu 鸚鵡)30 on p.56 is given in an analogous format, i.e. the first word of the compound is written in Arabic letters (hamza with two kasra’s). A further example is the expression maocao (the translation [p. 62] correctly has caomao 草帽), ...