“apples and oranges”的意思是形容两个事物截然不同,无法进行比较。这是一个常用的英语俚语,类似于中文中的“风马牛不相及”。 以下是对“apples and oranges”这一短语的详细解释: 一、短语含义 “apples and oranges”直译为“苹果和橙子”,但在实际语境中,它并不单...
“apples and oranges”是一个很有趣的习惯用语哦!它的意思是指两个完全不同的事物,无法相比,就像“风马牛不相及”一样。比如说,如果我们说“You can't compare those two companies, they're apples and oranges!”,就是说那两家公司完全不同,没有可比性。这个短语在英语中很常见,也很实用呢!小朋友们,你...
字面意思是“苹果和橙子”,但它的实际含义可没那么简单!今天,我们就来揭开这个有趣表达的真正含义,顺便学点地道的英语表达,让你的口语更上一层楼! 一、“apples and oranges”到底是什么意思? 字面意思:苹果和橙子 实际含义: “风...
字面看,“apples and oranges”的意思是“苹果和橙子”,但其实没有那么简单。apples and oranges是一个使用频率非常高的俚语,根据其英英释义to compare things that are very different,可以看出apples and oranges用来形容“两件毫不相...
apples and oranges 释义 苹果和橘子;属于不同种类的若干东西 实用场景例句 全部 Apples and orangesare common fruit. 苹果和桔子是常见的水果. 辞典例句 There are fish,apples and orangesin the ice. 他们是深埋在冰层下的鱼, 苹果和橘子. 互联网
apples and oranges 可不止是苹果和桔子,它有着与字面意思完全不沾边的含义,可别尴尬搞错了。下面一起听听吉米老师是怎么说的吧!英语·实用口语 有时候听见别人说 apples and oranges 的时候,可能不是指苹果和桔子哦。当它用作比较语境的时候,有着牛头不对马嘴的含义:截然不同 apples and oranges 这个短语...
“Apples and oranges”其实是一个习惯用语,意思是:两个完全不同的事物,无法相比。例句:You can't compare those two companies, they're apples and oranges! 你不能去比较这两家公司,他们根本没有可比性。A wise apple ≠一个聪明的苹果 “A wise apple”真正的意思其实是:用来形容自以为是,傲慢的年轻...
apples and oranges 字面上看是“苹果和橙子”,但其实这个短语常常被拿来形容完全不同的事情。毕竟,就像风马牛不相及一样,苹果和橙子也的确是截然不同的嘛。Men and women are apples and oranges.男性和女性截然不同。be like chalk and cheese 天壤之别,截然不同 chalk 读作 /tʃɔːk/,表示“...
解析 美国习惯用语,Apple 是苹果,orange是桔子.Apples and oranges这个习惯用语的意思是:两个非常不同的事物,无法相比 结果一 题目 apples and oranges 翻译成苹果和橘子读不通 答案 美国习惯用语,Apple 是苹果,orange是桔子.Apples and oranges这个习惯用语的意思是:两个非常不同的事物,无法相比相关推荐 1apples ...