A letra cursiva utilizada é proveniente do trabalho de Sandro Roberto Fetter — Doutor em Design pelo Programa de Pós-Graduação em Design da Universidade Federal do Rio Grande do Sul. 新内容 2024年6月12日 版本2.1 Nesta versão, trouxemos uma repaginação completa para a funcional...
Se consignan en letra cursiva tras la definición, y están directamente relacionados con el propósito didáctico de la obra. En todos los casos son textos reales adaptados al discurso lexicográfico, que no solo permiten conocer cómo se usa la palabra, sino que aportan informaciones de tipo...
campo de texto "exija" al menos tres caracteres en inglés, ya que una sola letra rara vez tiene significado. Sin embargo, en chino y japonés un solo carácter puede ser una entrada válida y el mensaje de validación "Se requieren al menos 3 caracteres" no tiene sentido para esos ...
puede especificar diferentes propiedades de visualización de texto para distintas partes del texto de las etiquetas. Por ejemplo, puede mostrar los valores de precipitación con texto azul en cursiva y los de velocidad del viento con texto negro normal, tal y como aparece en la siguiente ...
En este ejemplo se utiliza texto estático, dos etiquetas de texto dinámico, un modificador en la primera etiqueta para especificar el formato de fecha y dos etiquetas de formato para que aparezcan en cursiva la fecha y el nombre de usuario. La salida parece similar a lo siguiente: últi...
campo de texto "exija" al menos tres caracteres en inglés, ya que una sola letra rara vez tiene significado. Sin embargo, en chino y japonés un solo carácter puede ser una entrada válida y el mensaje de validación "Se requieren al menos 3 caracteres" no tiene sentido para esos ...
Tiene una edición en letra grande, otra en formato de bolsillo y una edición llamada "Formadores" para líderes católicos. La Biblia Latinoamericana ha recibido desde su primera publicación comentarios positivos y negativos. Las críticas negativas se basan en que el texto, notas e introducci...
campo de texto "exija" al menos tres caracteres en inglés, ya que una sola letra rara vez tiene significado. Sin embargo, en chino y japonés un solo carácter puede ser una entrada válida y el mensaje de validación "Se requieren al menos 3 caracteres" no tiene sentido para esos ...