apart from 和in addition to 区别 答案 两个都翻译成“除了”,但前面那个意思是“除了它以外的其他东西都.,而它不是”,后面那个是“除了它是.其他也是.”,给个例句吧,前面那个是 除了李坚柔别人都没那么好的运气,后面的是 除了朴升义外其他韩国队员也都很倒霉相关推荐 1apart from 和in addition to 区别 ...
表示“除了…以外”的介词besides,except,exceptfor,but,apartfrom等。 1)besides表示“除…以外,(还,也)”,相当于inadditionto.例如: BesidesEnglish,theyalsostudymath,physicsandchemistry 除了英语以外,他们还学习数学,物理和化学。 注意:不要将besides和beside混淆。beside是“在…旁边”的意思。 2)except表示“...
in addition to除...之外(还) In addition to a diet,she pursues various exercises on TV.节食以外她还随电视做体操.apart from除了...之外; Apart from English,we study Russian and Spanish.除了英语以外,我们还学俄语及西班牙语.上面两个句子中词组短语意思相同,可以互换 但是apart from还有"脱离"的意思...
在语言运用中,in addition to和apart from两个短语都表示"除...之外(还)",但细微的差异在特定语境中尤为重要。例如,in addition to可以这样使用:"In addition to skipping rope,she also runs",意味着跳绳之外,她还跑步。另一方面,apart from的用法更加广泛,它除了表示"除...之外(还)"的...
区别:一、意义不同:1、Besides,apart from,in addition to,aside from这组短语都可以表示 “除了??以外,还??”,意思是除了A, 还有B,那么A和B都包括在一起,指添加到整体之意。I have three other hats besides this. 除了这顶帽子,我还有其它三顶。Apart from you guys, I’...
in addition to的意思是除...之外(还),例句可以是In addition to skipping rope,she also runs,翻译过来就是跳绳以外她跑步。apart from的意思除了...之外,例句是Apart from English,we study Russian and Spanish,翻译是除了英语以外,我们还学俄语及西班牙语。两个短语意思大致相同,可以互换。但...
1)apart from就比较复杂了.apart from = in addition to/besides + except (for)也就是说apart from兼有上述三种用法.2)except指同类排除,即前后名词属于同一属性.如:All the students went there except Tom.其中students和Tom为同一属性.3.)except for指整体中的细节修正,即前后名词为整体/局部的关系.如:The...
(2)除……还有(含后面接的东西):in addition to、besides (3)既有“除……之外”也有“除……还有”意思的:apart from 接着,一组组来分析它们的细微区别吧! 有请第一组佳丽: 【except for、except】 ① except for可以放句首,except不能Except for the service, I enjoy everything about this restaurant...
首先,我们将这五个短语分为三大类:(1)表示“除...之外”且不包含后面接的元素:except for、except。(2)表示“除...还有”,包括后面接的元素:in addition to、besides。(3)既表示“除...之外”,也表示“除...还有”的:apart from。接下来,我们将深入分析它们的细微区别。第一组...
然而,"apart from"还具有"脱离"的含义,例如:She keeps herself apart from other people. 这句话的意思是她与他人保持距离。在这个例子中,"apart from"不能被"In addition to"替换,因为"apart from"在这里强调的是她与他人保持了一定的距离,而不是增加了一些额外的活动。因此,在使用这两个...