aTo see a world in a grain of sand, 看见一个世界在一粒沙,[translate] aAUTO TAP HANDLE 自动轻拍把柄[translate] aAnd eternity in an hour. 并且永恒在1小时内。[translate]
And eternity in an hour. 于一粒沙中得见世界, 于一朵花种得见天堂, 手中掌握着无限, 用一小时把握永恒. 其他翻译版: 从一粒沙看见世界,从一朵花知道天宸,用一只手把握无限,用一刹那留住永恒. 在一颗沙粒中见一个世界,在一朵鲜花中见一片天空,在你的掌心里把握无限,在一个钟点里把握无穷. 从一粒沙子看到一...
aEND:VCARD[translate] a项目概述 Project outline[translate] aThat evening.I cry very sadly 。我非常哀伤地那天晚上哭泣[translate] a兰波著 Rimbaud[translate] aAnd eternity in an hour 并且永恒在1小时内[translate]
And a Heaven in a Wild Flower Hold Infinity in the palm of your hand And Eternity in an hour 今日话题: 上面的四行诗是英国诗人威廉·布莱克长诗《Auguries of Innocence》的开头四行,与《华严经》中“一花一世界,一叶一如来”蕴含的禅意如出一辙。此诗虽然前四句家喻户晓,整首长诗却不在布莱克的代表作...
And Eternity in an hour. 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 在一个小时的永恒。 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部...
a也许你在别人心中只是一坨屎 Perhaps you in others heart are only lump excrement[translate] aOur story ended in, my love to you happiness for refuge 我们的故事结束了,我的爱对您幸福为避难所[translate] aand eternity in an hour 并且永恒在1小时内[translate]...
原诗如下:To see a world in a grain of sand, And a heaven in a wild flower, Hold infinty in the palm of your hand, And eternity in an hour. 译文:一粒沙里见世界, 一朵花里见天国, 手掌里盛着无限, 一刹那便是永劫.结果一 题目 Hold infinty in the palm of your hand.And efernty in...
网络释义 1. 用一刹那留住永恒 ... Hold infinity in the palm of your hand 用一只手把握无限And eternity in an hour用一刹那留住永恒StarCite 公司简介 ... www.yingjiesheng.com|基于43个网页 2. 永恒不过一刻钟 英文... ... Hold infinity in the palm of your hand, 无穷尽在掌心中And eternity ...
And a Heaven in a Wild Flower, 一朵花里有一个天堂Hold Infinity in the palm of your hand 把无穷无尽握于手掌And Eternity in an hour. 永恒宁非是刹那时光——英国诗人威廉·布莱克(William Blake)(1757-1827)著,台湾的散文家陈之藩译.还有另外几个译本一颗沙里看出一个世界,一朵野花里一座天堂把无限...