Shirley是这么解释的——“第一,因为整个该死的国家把它用作名词。它不是名词。这是一个形容词("I hate the word jazz, number onebecause the whole damn country uses it as a noun. It’s not a noun. It’s an adjective." 哈哈哈哈哈哈太传神原谅我大笑3秒” “给某种音乐贴上不恰当的标签,然后...
aCorrupted and stupid government 腐败的和愚笨的政府[translate] aLearning is an active search for meaning by the learner -- constructing knowledge rather than passively receiving it, shaping as well as being shaped by experiences. 学会是一次活跃查寻意味由学习者 -- 修建知识而不是被动地接受它,塑造...
offered us是过去分词做后置定语. ③As a result, their traditional foods arewhatyoucan cookover an open fire—usually boiled or roasted meat, such as lamb kebab. 因此,他们的传统食物是你可以在明火上烹饪的——通常是煮熟或烤熟的肉类,如羊肉串。 在本句中,what引导了一个表语从句,在从句中做宾语....
这意味着非正式的原因和贫困的结果。 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 这意味着,一个原因,也是其非正式性质是由于贫困。 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 这意味着非正式是起因和贫穷的结果。 相关内容 a唤起我们懒惰的心态 正在翻译,请等待...[translate] ...
这意味着要腾出时间让员工完成工作。会议几乎总是由老板召集。有些有用;但很多会议的活力和效果则和超速警示教育课一个样。今年年初,电子商务公司Shopify从公司日历上删除了1.2万个经常性会议,并要求所有人在恢复开会前仔细考量。该公司称,在删减会议之后,生产率提高了。... ... ...
在布尔比较中,And运算符始终计算这两个表达式,这可能包括进行过程调用。AndAlso 运算符执行短路运算,这意味着如果expression1为False,则不计算expression2。 如果应用于数值,And运算符对两个数值表达式中位置相同的位进行位比较,并根据下表设置result中的相应位。
As a result, this demand curve need not be stable over time. If something happens to alter the quantity demanded at any given price,the demand curve shifts. 由于市场需求曲线假设其他条件不变,但随着时间的推移,该曲线不一定是稳定的,如果某种因素改变了任何一种既定价格水平下的需求量,需求曲线就会移动...
As a result, it is of vital importance to carry out frustration education in schools. What is frustration education? It refers to letting the educated to suffer setbacks in the process of education. Frustration education, the...
As a result, target language readers might be misled. Application of Literal Translation and Free Translation 2.1 Application of Literal Translation In translation theory, there is a popular saying that “Translate literally, if possible, or appeal to free translation”. Generally speaking, literal ...
I was all the more delighted when, as a result of the initiative of your Government, it proved possible to reinstate the visit so quickly.由于贵国政府的提议,才得以这样快地重新实现访问。这使我感到特别高兴。三、英汉两种都有大量的虚词,但各有特点。四、英语是语调语言,汉语是声调语言。第二节 ...