an eye for an eye 以眼还眼,以牙还牙 报复 完整形式是 an eye for an eye, a tooth for a tooth 以眼还眼,以牙还牙 平时通常说an eye for an eye 【解释】 (saying) a person who treats somebody else badly should be treated in the same wa...
视频来源YouTube歌词来源:https://music.163.com/#/song?id=2032182547 (感谢大佬)另外歌手是电影里饰演Akira的Rina Sawayama, 视频播放量 353、弹幕量 0、点赞数 3、投硬币枚数 0、收藏人数 9、转发人数 0, 视频作者 -Saul_goodman-, 作者简介 ,相关视频:"依然是她带
1、an eye for an eye 这是“一只眼对一只眼”吗?当然不是,想必大家都知道“以眼还眼以牙还牙”吧,这个就是“以眼还眼,报复”的意思。 例句:An eye for an eye makes us all blind. 以眼还眼会使我们完全盲目。 2、give someone a black eye 给某人一个黑色的眼睛?这是什么意思呢?大白之前介绍过“a black...
“以眼还眼”在英语中的说法是:An eye for an eye, a tooth for a tooth;由于早已成为了尽人皆知的成语,这句话在提到时通常只说前半部分 An eye for an eye。 虽然今天被广泛称为出自 The Bible,但 An eye for an eye 在比 The Bible 更早...
【详解】依据所学知识可知,“An eye for an eye and a tooth for a tooth”是“以眼还眼,以牙还牙”,这项规定出自于《汉谟拉比法典》,这是“同态复仇”法,“同态复仇”条款实际上最早出现在《法典》的第196条和200条,分别译为:“如果一个自由民毁掉另一自由民的一只眼睛,那么他的眼睛应该被弄瞎”;“如果...
“以眼还眼,以牙还牙,An eye for an eye and a tooth for a tooth,”这段文字出自《汉谟拉比法典》。公元前18世纪,古巴比伦国王汉谟拉比统一了两河流域,建立起中央集权的奴隶制国家。为了维护奴隶主的利益,汉谟拉比制定了一部法典,史称《汉谟拉比法典》,它是世界上现存的古代第一部比较完备的成文法典。故选:...
1法律是统治阶级意志的体现,是国家的统治工具,阅读下列材料: 材料一:“An eye for an eye and tooth for a tooth”。 材料二:“它是罗马法发展史上的一个重要里程碑。此前的习惯法是口耳相传,含混不清的,司法官使用习惯法时任意曲伸,平民深受其苦,它的出现,使刑事诉讼中的定罪量刑和民事诉讼中的裁决有了...
解析 答案:以眼还眼,以牙还牙。核心短语/句式:以眼还眼:an eye for an eye 以牙还牙:tooth for tooth解析:eye意为“眼”,tooth意为“牙”。此题为谚语,类似的意思的句子还有Pay a person back in his own coin,意为“以其人之道还治其人之身”。
1“An eye for an eye and a tooth for a tooth( 以眼还眼,以牙还牙)”是迄今已知世界上第一部较为完整的成文法典所确立的惩罚方式。这部法典是() A. 《查士丁尼法典》 B. 《汉谟拉比法典》 C. 《拿破仑法典》 D. 《罗马法典》 2“An eye for an eye and a tooth for a tooth”(以眼还眼,以牙...
395 1 13:46 App 《デッドプール&ウルヴァリン》日语吹替片段10 1096 -- 8:28 App 《 Eye_for_an _Eye_The_Blind_Swordsman》日语吹替片段1 379 1 13:23 App 《デッドプール&ウルヴァリン》日语吹替片段7 213 3 12:45 App 《デッドプール&ウルヴァリン》日语吹替片段9 10.8万 586...