aMass storage size 大容量存储器大小[translate] aThe passengers got badly injured when the plane crashed .The injury was rather painful. Now he is in great pain 正在翻译,请等待...[translate] aand i am getting sick 并且我病[translate]
Sick = Awesome/Cool 没错,当“sick”用作形容词,在某些年轻人口中,它表示“超级棒的”、“酷毙了”。 比如: "That new album is sick!"(那张新专辑太酷了!) Get sick of something = 对某事感到厌烦 这里的“sick”意思是“厌倦的”,与生病无关。...
在英语中,直接使用“I am sick”来表达自己生病了,虽然语法上没有错误,但在某些语境下可能会引发一些误解。这主要是因为“sick”这个词在英语中有更广泛的含义,除了表示“生病的”之外,还可以表示“恶心的”、“不舒服的”、“厌倦的”或“不快的”等意思。如果你只是想表达自己身体不舒服或生病了,为了更...
在英语中,直接使用“I am sick”来表达自己生病了,虽然语法上没有错误,但在某些语境下可能会引发一些误解。这主要是因为“sick”这个词在英语中有更广泛的含义,除了表示“生病的”之外,还可以表示“恶心的”、“不舒服的”、“厌倦的”或“...
在英语中,直接使用“I am sick”来表达自己生病了,虽然语法上没有错误,但在某些语境下可能会引发一些误解。这主要是因为“sick”这个词在英语中有更广泛的含义,除了表示“生病的”之外,还可以表示“恶心的”、“不舒服的”、“厌倦的”或“不快的”等意思。
“我病了”千万不要说"I am sick"!老外听到会误解的!为什么I am sick要慎用?在英语中,直接使用“I am sick”来表达自己生病了,虽然语法上没有错误,但在某些语境下可能会引发一些误解。这主要是因为“sick”这个词在英语中有更广泛的含义,除了表示“生病的”之外,还可以表示“恶心的”、“不舒服的”、“厌倦...
在英语中,直接使用“I am sick”来表达自己生病了,虽然语法上没有错误,但在某些语境下可能会引发一些误解。这主要是因为“sick”这个词在英语中有更广泛的含义,除了表示“生病的”之外,还可以表示“恶心的”、“不舒服的”、“厌倦的”或“不快的”等意思。
A. can’t bear getting sick不能忍受生病;B. have got used to being ill已经习惯了生病;C. feel lucky to have good health 为身体健康而感到幸运;D. have the urgency to see a doctor有看医生的急迫感。be fed up with doing sth.对做某事感到厌烦,受够了做某事,与短语can’t bear doing含义一致...
i am a quick learner i am afraid we are fu i am all thumbs i am always amazed wh i am calling on behal i am ch i am definitely not t i am different from y i am done with you i am getting hungry j i am happy so touched i am hard as steel ge i am here to steal yo i...
1. I am sick, so I'm getting rest at home. 2. I miss my home, so I feel sad. Can it mean both? kitty991 2022年8月16日 英语(美国) when you hear “i am homesick” as 1 word it means you miss your home. when you say “i am home sick” as 2 words, it means you are ...