abracelet is missing a ruby 镯子错过红宝石[translate] awhy donnot you play louder so sad 为什么donnot您大声演奏很哀伤[translate] ahe dropped one onto my plate 正在翻译,请等待... [translate] aalmost in the same sentence 几乎在同一个句子[translate]...
What is an example of "quite" in a sentence that shows its intensity? "The exam was quite difficult," implying it was significantly difficult but not the hardest possible. 2 Why might someone choose to use "quite" over a simpler intensifier like "very"? "Quite" can convey a nuanced degr...
The meaning of ALMOST is very nearly but not exactly or entirely. How to use almost in a sentence.
4Sentence transformation.(转换句型,保持句意相同。1. The accident almost killed me.killed by the accident.2. Good writing skils are necessary.Good wriing skills are3. You dont need to hand in your homework today.Youin your homework today.4. The street in front of our house wasn't wide ...
B.point C. C.sight D. D.need 5We are almost out of rain in this area. The sentence means “___”.A. We haven’t any rain in this area B. We have no rain in this areaC. We have little rain in this area D. We have a little rain in this area 反馈 收藏 ...
7. She was a person of quite extraordinary cheery religious fervour -- in almost every sentence she referred to the Lord. 科克尔夫人是一个极度虔诚的宗教信徒,她的每句话几乎都要提到上帝。 www.24en.com8. As you know, this happens in almost every business, if not by the boss, then a ...
In the sentence "You know I'd do most anything you want" this "most", in this case, it's the same thing that "almost"? This sentence it's from the song "For your Babies" by Simply Red.是什么意思? brunovanilla 2024年8月31日 ...
(一)英译汉长句的翻译方法 傅雷说过:“长句并非不困难,但难的不在于传神,而在于重心的安排。长句中往往只有极短的一句(simplesentence),中间加入三四个副句,而副句中又有participle的副句。在译文中统统拆了开来,往往宾主不分,轻重全失。为了保持原文的重心有时不得不把副句抽出先放在头上,到末了再译...
V Sentence transformation.(转换句型, 保持句意相同。 )1. The accident almost killed me.I was[nearly killed by the accident.2. Good writing skills are necessary.Good writing skills are amust.3. You don't need to hand in your homework today.You needn't hand in your homework today.4. The...
Try her vivid and new life in Hollywood and elsewhere, Wishful Drinking (Simon & Schuster). Be prepared for humor as sharp as knives.61. What does the writer want to tell us by the underlined sentence?A. The world is complex and hard. B. Scarpetta is a thriller.C. The fiction is ...