事实上aquí,ahí,allí三个词多指某个点,而acá和allá多指范围或方向。 其实,aquí和acá还是很容易区分的,只是难以给你们勾画一个明确的界限。比如,你可以跟别人说ven para acá但很少听人说*ven pa' aquí,因为说这句话的时候aquí这个点被你占了,你只能以自己为点用acá表述一个范围。而当你说ven aqui的...
可能感兴趣的文章 西班牙语初学者必看,要不要学习“Vosotros”人称? 100句每天都会用到的生活西班牙语口语表达 【母语发音】 这些发音在西班牙语中不存在!
这里--> 这儿 --> 那儿 --> 那里 --> 那里 然后可以把【aquí,ahí,allí】分为一组,【acá,allá】为一组。 区别其实比较模糊,最主要的一个区别是在使用上: 【acá,allá】可能指的是比【aquí,ahí,allí】更加模糊、不清楚的一个地...
注意:表示位置移動的時候,這些詞前面不需要加前置詞a 錯誤:Estoy en casa ahora, si quieres puedes veniraaquí. × 正確:Estoy en casa ahora, si quieres puedes venir aquí.√拉美西班牙 體驗最實用的西班牙文 語法時態線上課程! 4小時15分鐘 時長課程39 節課22 套練習題14 套共71頁PDF講義 ...
哎呀,您可能迷路啦! 您输入的网址不正确,或者该网址不存在。 3秒后跳转到站点首页 返回站点首页 关于沪江 企业介绍 沪友故事 新手指南 如何注册会员 如何在网校学习 加入沪江 校园招聘 社会招聘 客服热线 400-085-0815 沪B2-20110096 Copyright © 沪江 2015 法律声明 | 联系我们...