朗 读 者:[英]Christopher Lee All that is gold does not glitter 真金之物未必发光 All that is gold does not glitter,Not all those who wander are lost;The old that is strong does not wither,Deep roots are not reached by the frost.真金未必闪亮,浪子未必迷途;老而弥坚不会凋萎,深...
网易云音乐是一款专注于发现与分享的音乐产品,依托专业音乐人、DJ、好友推荐及社交功能,为用户打造全新的音乐生活。
英语翻译"All that is gold does not glitter,Not all those who wander are lost; The old that is strong does not wither,Deep roots are not reached by frost." — J.R.R.Tolkien 答案 “一切全有金子不精, 并不是所有的人都迷失徘徊。 旧的强不枯乾, 深根不是由霜。”——J.R.R.托相关推...
闪耀未必尽金子,流离岂言聚无亲。老当益壮志弥坚,根深从来雪不侵。浴火重生劫尘后,电光闪闪出昏...
解析 All That Is Gold Does Not Glitter is a poem written by J.R.R.Tolkien for his fantasy novel The Lord of the Rings.It alludes to an integral part of the plot.The poem reads:金子未必都发光是作者J.R.R.Tol... 分析总结。 请教如何解读这段英文并不单单是翻译是解读...
All that is gold does not glitter, Not all those who wander are lost; The old that is strong does not wither, Deep roots are not reached by the frost. 不是所有的金子都会发光,不是所有流浪者都失了...
All that is gold does not glitter, Not all those who wander are lost; The old that is strong does not wither, Deep roots are not reached by the frost. From the ashes a fire shall be woken, A light from the shadows shall spring; ...
网络释义 1. 闪光的未必都是金子 www.showxiu.com|基于4个网页 2. 不是所有的金子都会发光 《 诗言 》 | bluelake@自在... ...不是所有的金子都会发光All That Is Gold Does Not Glitter我未选择的路 The Road not taken ... bluelake.blogkaki.net|基于 1 个网页...
All That Glitters by:AK创客 10.2万 All That Melody by:樹TreeRadio 362 That's All I Got Steve-Volna Ramone by:嘻哈有态度 8144 I AM THAT by:Mayprc 199 That's All-Ben Webster by:性感爵士乐 126 That's All-Merle Travis by:小众style ...
“All that is gold does not glitter, not all those who wander are lost; The old that is strong does not wither, deep roots are not reached by the frost.” J.R.R. Tolkien Writer, Poet, Philologist, University Professor Spread Your Wings Pass It On® ...