根据“When I walked in, her jasmine flowers surprised me. I reached out to touch the flowers. ”可知作者见到朋友玛丽的茉莉花的时候,作者是很惊讶的。故选C。 (3)题详解: 细节理解题。根据“Mary bought her plant the same time I did. It took a year for her jasmine to bloom. But I was...
① You are back it with all the good things in the world.你逆光而来,配得上这世间所有的好。② There is a crack in everything,that's how the light gets in.万物皆有裂痕 , 那是光照进来的地方。③ Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.生如夏花之绚烂,...
All the splendor in the world is not worth a good friend 世界上所有的荣华富贵不如一群正能量的好朋友🥀🥀🥀#事业女人 - 开心飞儿于20241026发布在抖音,已经收获了42.4万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
All the splendor in the world is not worth a good friend 世界上所有的荣华富贵不如一个好朋友 - 摄影平头哥于20240921发布在抖音,已经收获了5.3万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
在翻译“都挺好”的时候,你可能会想说all is good,但是为什么《都挺好》的官方翻译是all is well呢? All is well在英语里其实是一种相对约定俗成的说法,母语者把它当成一种固定搭配。 不过一般情况下,形容“好”的时候,well多做副词,而good是形容词。
All's Well That Ends Well is a play by William Shakespeare, published in the First Folio in 1623, where it is listed among the comedies. 《善始善终》是莎士比亚发表在1623年的喜剧作品。字面上直译过来的意思就是,只要结局好,一切都好。有了这样的作品,all is well 便广泛应用在日常生活中。
All is good 在翻译“都挺好”的时候,你可能会想说all is good,但是为什么《都挺好》的官方翻译是all is well呢? All is well在英语里其实是一种相对约定俗成的说法,母语者把它当成一种固定搭配。 不过一般情况下,形容“好”的时候,well多做副词,而good是形容词。 Well做形容词时表示健康、身体好、状况...
1.There is a crack in everything,that's how the light gets in. 万物皆有裂痕 , 那是光照进来的地方。 2.You are back it with all the good things in the world. 你逆光而来,配得上这世间所有的好。 3.The moon fell into the river without seeing the bottom,and the stars looked down and...
《都挺好》为啥翻译成 All is Well? 不少同学们疑问,well 可以放在is后面做表语吗?只听过 something is fine 或 something is good, 还真没听到过something is well. 然而All is well 其实早有出处,还十分常用。 All's Well That...
在翻译“都挺好”的时候,你可能会想说all is good,但是为什么《都挺好》的官方翻译是all is well呢? All is well在英语里其实是一种相对约定俗成的说法,母语者把它当成一种固定搭配。 不过一般情况下,形容“好”的时候,well多做副词,而good是形容...