尽管'all out'和'all in'在含义上有相似之处,但它们在侧重点上略有不同。'all out'更强调付出的努力和汗水,而'all in'则更侧重于投入的全部资源和精力。此外,'all in'在某些语境下还带有一种冒险和决绝的情感色彩,而'all out'则更多地体现出一种坚韧不拔和勇往直前...
all in所有进入;all out 所有出去
我以为能够每次能做到投入80%就足够了,剩下的20%用来保持清醒的头脑,用来学习和提升,用来思考怎样才能做得更好等等问题。 记住,All In but not all out.
句中的“all-out”,相当于“使出了全身力气”,可以理解为“全力以赴的”。如果用英文来解释,就是“using one's maximum powers; to one's maximum effort or capacity”,即“竭尽全力的;毫无保留的”。 那么,既然有“all-out”,是否有“all-in”呢? 事实上,英语中确实有“all in”(没有连字符)的说法...
ALL IN [ɔ:l-ɪn] ,介词词组 是通常指扑克游戏中的术语,常见于德州扑克、梭哈、razz等牌类游戏。也可以用在英语口语中,表示疲乏到了极点。例句:1、'Have you eaten? — You look all in!'“你吃饭了吗?——你看上去累坏了!”2、'I can't wait to be grown up.' — ...
"go all out"‘To go all out’ means to do something in the most extravagant way possible. Similar to the phrase ‘go big or go home’. Examples: I’m going all out on this party tonight. My friend has gone all out on his room decorations. ‘To go all in
【答案】: 一批猪从猪舍出来后,栏舍经彻底清洁后空栏数天再重新引入新猪群的饲养方式。
网络全进全出;并采统进统出方式 网络释义
考查英译汉。短语in all表示“总共,总计”,故填:总共,总计。 (2)题详解: 考查英译汉。短语all out表示“全力以赴,竭尽全力”,故填:全力以赴,竭尽全力。 (3)题详解: 考查英译汉。短语along with表示“与……一起”,故填:与……一起。 (4)题详解: 考查英译汉。短语anything but表示“除……以...
1. "In all" 释义:表示总数、总量或总计。常用于回答“总共有多少?”的问题。例句:I have three brothers and two sisters in all.(我总共有三个兄弟和两个姐妹。)2. "All in" 释义:用于描述某人做了所有的事情,或者某种情况涉及所有方面。例句:She decided to go all in and invest ...