理解阿拉伯姓名-"Al" The “Al” in Arabic Language The prefix “al” means “the” in the Arabic language. Ever hear names in the news such as Abu Hamza al-Muhajer, Mowaffaq al-Rubaie, al-Badri, Ansar al-Sunna, or al-Zarqawi? Surely, we are all familiar withal-Qaeda; literally ...
Sometimes Al is also part of the first name of a person. For example, the famous Arab Saladin is in fact spelt Salah Al Din (صلاح الدين) in Arabic, which means “righteousness of the faith”, with the al being “of the”, Salah being “righteousness” and Di...
a经手人员 Handles the personnel [translate] aal-Qaeda——which means “the base” in Arabic Al Qaeda意味“基地”用阿拉伯语 [translate] 英语翻译 日语翻译 韩语翻译 德语翻译 法语翻译 俄语翻译 阿拉伯语翻译 西班牙语翻译 葡萄牙语翻译 意大利语翻译 荷兰语翻译 瑞典语翻译 希腊语翻译 51La ...
Al Mutheer Perfume is a unisex perfume. Perfect for everyday use The Name Exciting in Arabic Al Mutheer £14.00 Fakham means 'luxurious' in Arabic, it's a sophisticated blend of Precious Indian and Cambodian Dehn El Ood. Dehn El Ood Fakham is a traditional, sweet, addictive, woody ...
根据"'GhanimAlMuftah'means'thewinner'inArabic."("Ghanim Al Muftah"在阿拉伯语中的意思是"胜利者"。)可知,Ghanim没有辜负他名字的含义。故选D。(15)考查名词。句意:他是力量和勇气的象征。courage勇气;pleasure快乐;warmth温暖;pride骄傲。根据"Indeed,heteachestheworldthatnodifficultyisbigenoughtoprevent...
At the same time,with his family's support, Ghanim has also set up an organization to give away free wheelchairs to disabled people in need.The young boy lives up to the meaning of his name. “Ghanim Al Muftah" means“the winner" in Arabic. He is not just a kid who survives a ...
aCairns angrily asserted that he had been set up. As he explained it to a stunned session of Parliament, The documents concerning the loan had been stolen from her office and doctored to make it appear he was involved in an under-the-table deal. 石标恼怒地断言他被设定了。 他解释了它到...
“Ghanim Al Muftah" means “the winner" in8.此处考查代词。根据语境可知,空处内容指代空前的sports。Arabic(阿拉伯语). He is not just a kid who survives(活9.此处考查固定短语 provide sth. for sb.下来) a deadly disability, but he lives a wonderful life.“为某人提供某物”He is an image ...
aal-Qaeda——which means “the base” in Arabic——lost the best base it had ever had: Taliban-ruled Afghanistan. Al Qaeda意味“基地”阿拉伯丢失了最佳的基地它有: 被Taliban统治的阿富汗。[translate]
The Burj al Arab (which means “Arabian Tower” in Arabic) opened its doors in 1999, and in the following two decades became a magnet for the global elite. The hotel is now a byword for the height of luxury from its palatial suites to rare sharks housed in the aquarium. But one ...