The meaning of AGAINST THE GRAIN is different from what is normal or usual. How to use against the grain in a sentence.
Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word against the grain. Examples Sorry, no example sentences found. Related Words Log in or sign up to add your own related words. synonyms (72) Words with the same meaning a rebours a reculons abhorrent against...
The meaning of AGAINST THE GRAIN is different from what is normal or usual. How to use against the grain in a sentence.
AGAINST meaning: 1 : in opposition to (someone or something); 2 : in competition with (someone or something)
the case went against him Discover More Idioms and PhrasesOppose, be in conflict with, as in Does this legislation go against their best interest? [c. 1600] Also see against the grain . Discover More Example Sentences Diane and Alicia keep make decisions either without him or that directly ...
Hurt you, it goes against the grain with me 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 damage to your non-I intended meaning. 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Injures you, must my original intention 相关内容 aAs far me, I think an English-Chinese dictionary is much more helpful to ou...
Against the grain. 来自 EBSCO 喜欢 0 阅读量: 20 作者:Pyke,Nicholas 摘要: Focuses on the Catholic Church's efforts to provide a counter-culture in the most deprived areas of Great Britain. Academic performance of Catholic schools; Pupils' finding of meaning through relationships; Proclamation of...
Nicole D. Hayes, Founder, Voices Against the Grain When the righteous increase (when the righteous are in authority), the people rejoice, but when the wicked rule, the people groan. (Proverbs 29:2, English Standard Version) “If a clown goes into the palace, the clown does not become a...
Usage Note: Those readers who have studied Latin will know that the preposition ad means "to" or "toward" and that the hominem of ad hominem is an inflected form of the noun homo ("person"), making the literal meaning of the phrase "toward the person." But toward which person? Though...
Translation and interpreting are always socially embedded practices. They present as practices of mediation, negotiating meaning between languages and discursive forms and cultures. Strategies involved are in a continuum from defamiliarisation to domesti