- **主句** "I'll call you"(我将打电话给你)对应中文“打你电话”。 - **时间状语从句** "After I get home"(我回到家后)对应中文“我回家后”。 2. **翻译准确性**: - “After I get home”中,“get home”是口语化表达,含义为“到家”,翻译为“回家后”符合中文逻辑。 - “
原句“After I get home, I'll call you.”是时间状语从句后接主句的结构,中文翻译为“我到家后给你打电话”,完整保留了原意和逻辑顺序。 1. **语法准确性**:“After”对应“后”,“I'll call you”译为“给你打电话”符合中文口语习惯,时态转化正确(将来时隐含于语境)。 2. **句式结构**:原句的...
a你是一个绝情的女人 You are an unfeeling woman [translate] aHow much of my remaining annual leave days 多少我剩余的年假天 [translate] a有卫生间 有卫生间 [translate] aAfter I get home, I'll call you.. 在我回家庭之后,我将告诉您。 [translate] ...
主语是the first thing i have to do 系动词 is 表语 to finish my homework.其中主句主语是个定语从句,the first thing是先行词,关系词是that,在这个句中省略了,I have to do是定语从句。我回家后,要做的第一件事就是要完成我的家庭作业。I have to do 在这里是 the first thing 的后...
aa-rags-to riches story 正在翻译,请等待...[translate] aさようなら、私を許して, 方式,如果,允许我,[translate] aAfter I get home, I'll call you 在我回家庭之后,我将告诉您[translate]
9. After I get home, I always do some read___(one). 相关知识点: 试题来源: 解析 【答案】first【核心短语/词汇】get home: 到家【翻译】我到家后总是先看些书。【解析】根据题干要求,本题需要表达“我到家后总是先看些书”这一语义。“首先”的英文是“first”,此处first是副词,作状语。因此本...
4. After I get home, I always do some(one). 相关知识点: 试题来源: 解析 【答案】first【核心短语/词汇】get home:到家【翻译】在我到家之后,我总是先做些事情。【解析】根据句意(在我到家之后,我总是先做些事情。),可知考查副词first(首先),故答案为:first ...
After I get home, I’ll call you 选择语言:从中文简体中文翻译英语日语韩语俄语德语法语阿拉伯文西班牙语葡萄牙语意大利语荷兰语瑞典语希腊语捷克语丹麦语匈牙利语希伯来语波斯语挪威语乌尔都语罗马尼亚语土耳其语波兰语到中文简体中文翻译英语日语韩语俄语德语法语阿拉伯文西班牙语葡萄牙语意大利语荷兰语瑞典语希腊语捷克...
I will call you shortly after I get home.(我到家后不久就会给你打电话。)2. 作为副词短语修饰主句 shortly after也可以作为一个副词短语,放在主句的开头、中间或结尾,表示主句中的动作或事件发生在某个特定的时间点之后不久。这个时间点可以是一个具体的时间、一个名词性短语或一个代词,通常放在shortly ...
aThis is for all those times that I have walked into someone’s car and I saw their iPhone 4 attached with a piece of velcro. I have a solution for you – the Skin Tack Car Holder Pad. Made from a non-skid soft silicon mat, you can easily and securely keep your mobile in place...