// Link to full sample: https://raw.githubusercontent.com/OfficeDev/office-js-snippets/prod/samples/word/25-paragraph/get-paragraph-on-insertion-point.yaml await Word.run(async (context) => { // Get the complete sentence (as range) associated with the insertion point. const sentences = co...
// Link to full sample: https://raw.githubusercontent.com/OfficeDev/office-js-snippets/prod/samples/word/25-paragraph/get-paragraph-on-insertion-point.yaml await Word.run(async (context) => { // Get the complete sentence (as range) associated with the insertion point. const sentences = co...
Why take up a whole sentence when you can just add “qualitative” as a modifier ?!是什么意思? _mayu 2017年10月31日 英语(美国) どうして修飾語として「qualitative」を付ける代わりに一つの文章を書くんですか。 という意味だと思います。
Converge regularly advertises itself in the GuildRecruitment channel in addition to its other efforts. Due to the brief nature of this message format, interested parties are encouraged to whisper "guildinfo" to the advertising officer for more info. Should they do so, they receive a longer 5-...
If you paste that word at the end of a sentence, before the period, a space is not added.Note: This feature is used primarily for working with Roman text. Also, this feature is available only when the Roman text to be pasted is set to a Roman language in the Character panel....
Thetalks,thathehadenjoyedhis___stayhere.(NMET94)A.havingaddedB.toaddC.addingD.addedComment:theword"participle"isusedasadverbialmodifier.Thesentencemeansthatthevisitingministerexpresseshissatisfactionwiththetalks,andaddsthathelikestostayhere.ThecorrectanswerisC.Three.Usedinthefollowingphrases1.addtoincreaseThe...
Pattern*/**(html|markdown|md): - Use sentence-style capitalization also in headings. LanguageTool openthread_border_router/CHANGELOG.md [misspelling] ~5-~5: This word is normally spelled as one. Context: ...log ## 2.9.0 - Avoid triggering reset/boot loader on TI CC2652 based devices #...
Is it clear what you're talking about without the subject and verb, which should generally be a personal pronoun and a linking verb? Do you need the subject and verb to understand the sentence? This is something I now remember doing when learning English. Mentally put the subject and verb...
a我不明白你们说的 I did not understand you said[translate] aThe infinitive verb “to ” has been split by the modifier “fully”. Please ensure the split infinitive does not confuse the meaning or flow of your sentence. 不定式动词“对”由修饰词“充分地”分裂了。 请保证分裂不定式不混淆您的...
fb-contrib is a plugin for FindBugs and SpotBugs. There are many detectors in this plugin that are not good enough to be accepted by the maintainers of SpotBugs. Most of them are questionable and should be excluded, but there are a few g...