如果你跟歪果同事说你要“add work”,人家可能会一脸懵圈地看着你,心想:“这家伙是不是想给我们增加工作量啊?” “add work”不是“加班”的地道表达,为什么呢? 吉米老师告诉大家:我们平时所说的“加班”,并不是在原有的工作量上“增...
“work one’s fingers to the bone”的意思是“辛勤工作到手指都骨感了”,用于形容工作十分辛苦。 e.g.She worked her fingers to the bone to get this project done on time. 她竭尽全力按时完成这个项目。 3put in extra hours “put in extra hours”的意思是“加班工作”,比较正式的说法。 e.g.I...
Overwork 加班 I have towork overtimeagain tonight to meet the deadline. 我今晚又得加班,为了赶截止日期。 The company often requires employees towork extra hoursduring busy periods. 公司常常要求员工在繁忙时段加班。 “加班”的缩写 Overtime = OT 是的没错,当你在和你的外企同事或者朋友在强调你在加...
Overtime表示超时,超时工作自然就是指加班了。Work overtime是“加班”最常见的英语说法,也可以直接讲它的缩写 “OT”,很多人把加班说成extra work,是不太地道的,额外工作不一定就得加班,加班也不一定是额外工作。例:I work overtime every day.我每天都加班。Thank you for your overtime work, but you...
work overtime(动词) overtime work(名词) 这两个加班的短语除了词性上有点区别,都表示加班加点(工作),超过规定时间的工作。 例句:①He would work overtime, without pay, to finish a job他会为了完成工作无偿加班。②You must know our working hours are very long and overtime work is frequent.你得...
You must know our working hours are very long and overtime work is frequent. 你必须知道我们的工作时长非常长,并且加班非常频繁。 “ 有些公司会给相应的加班费(但据了解,很少人能拿到加班费),这个词还是有了解的必要的,跟HR沟通的时候可以提前询...
The company often requires employees towork extra hoursduring busy periods. 公司常常要求员工在繁忙时段加班。 “加班”的缩写 Overtime = OT 是的没错,当你在和你的外企同事或者朋友在强调你在加班或者你需要加班时,用“OT”代表“overtime”加班即可。
Put in extra hours 解释:这个短语强调“额外的”工作时间,适用于描述加班的情况。例句:I've been putting in extra hours to prepare for the presentation.(我一直在加班准备演示文稿。)“工作量太大了”怎么说?I have a heavy workload.解释:“heavy workload”直译为“沉重的工作量”,形象地表达了...
The company often requires employees towork extra hoursduring busy periods. 公司常常要求员工在繁忙时段加班。 “加班”的缩写 Overtime = OT 是的没错,当你在和你的外企同事或者朋友在强调你在加班或者你需要加班时,用“OT”代表“overtime”加班即可。
work overtime(动词) overtime work(名词) 这两个加班的短语除了词性上有点区别,都表示加班加点(工作),超过规定时间的工作。 例句: He would work overtime, without pay, to finish a job 他会为了完成工作无偿加班。 You must know our working hours are very long and overtime work is frequent. ...