与“Per Aspera Ad Astra”相似的励志格言或短语有很多,如“Through adversity to the stars”(历经逆境,直达星辰)、“Via hardships to triumph”(通过困苦,走向胜利)等。这些格言都传达了与“Per Aspera Ad Astra”相似的精神,即面对困难和挑战时,要保持坚定的信念和勇往...
看到一句很有力量的拉丁谚语:“per aspera ad astra”“穿越逆境,抵达繁星” - SLAM琳哥于20230115发布在抖音,已经收获了125.7万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
分享一句拉丁语"Per aspera ad astra" 循此苦旅,以觅星辰。 ##音乐分享 #欧美音乐 - Cloud music于20230924发布在抖音,已经收获了146.0万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
“有一句拉丁谚语我很喜欢:‘Per aspera ad astra’,翻译过来是‘循此苦旅,以达繁星’。翻译版本的不同,也有人说是‘以达天际/星辰’。我喜欢繁星这一说法。天际浩瀚无边,星辰变幻莫测。繁星不同,具体地闪烁着。虽然最后要消散于天地间,但总觉得有了‘以达繁星’的说法,自己也可以变成一颗星星。我们不见了,我...
翻译结果:“Per aspera ad astra”翻译为中文是“循此苦旅,以达天际”或者“历尽艰辛,终达星辰”。这是一个拉丁语短语,常用来表示经历困难和挑战后达到成功或目标的意思。 应用场景:这个短语通常用于鼓励或激励人们在面对困难和挑战时不放弃,坚持努力,最终会取得成功。它可以...
赛后,媒体人李轶楠更博写道:“高诗岩今天在他的球鞋上写了一行字——per aspera ad astra,这是一句拉丁谚语,有很多种翻译。我最喜欢的一种是穿越逆境,抵达繁星。”“小高用这样的方式激励自己。今天这一战,在恩师郭士强面前,他得到赛季新高的19分4篮板7助攻3抢断。球鞋上的话是自我暗示,也是自我激励,但...
古拉丁语 | 一句古拉丁语," Per Aspera Ad Astra"。意为”穿越逆境,抵达繁星“;也有人把它翻译成 ”循此苦旅,以达天际“。不过我更喜欢我的翻译“凛冬散尽,星河长明”。 发布于 2025-01-09 20:00・IP 属地重庆 赞同 分享收藏 ...
“per aspera ad astra” 是一句拉丁格言,意为“通过苦难到达星辰”。这句格言的含义是,人们需要克服困难和挑战,才能获得成功和成就。本文将探讨这句格言的背后意义以及它在现实生活中的应用。 意义探讨 克服困难的重要性 克服困难是人生中不可或缺的一部分。人们经常面临各种挑战和困难,无论是在个人生活中还是在职...
拉丁语短句“Per Aspera ad Astra”,中文意思是“通过艰辛达到星辰”。这句话经常用来鼓励人们面对困难不屈不挠,坚持不懈地追求自己的目标和梦想。在很多情境下,比如毕业典礼、励志演讲或者个人成长故事中,都可能会引用这句话作为例子来说明成功往往需要经历重重挑战。 û收藏 转发 2 ñ1 ...
Per Aspera Ad Astra是一句拉丁语格言,循此苦旅,以达天际。也可以理解为“尽吾之力,以达天际”,大意为:通过苦难,你可以摘到星星。《Per Aspera Ad Astra》是Haggard所创作的歌曲。歌词如下:Per Aspera Ad Astra [On Rough Course To The Stars]循此苦旅,以达天际 [Music: A. Nasseri / ...