Act 4, Scene 2 Hall in Capulet’s house第四幕第二场 凯普莱特家中厅堂Enter CAPULET, LADY CAPULET, Nurse, and two Servingmen凯普莱特、凯普莱特夫人、乳媪及众仆上。 CAPULET 凯普莱特So many guests invite as here are writ.这单子上有名字的,都是要去邀请的客人。Exit First Servant仆甲下。Sirrah,...
Romeo and Juliet《罗密欧与朱丽叶》ACT 3, SCENE 4(英文字幕) 22023-09 Romeo and Juliet《罗密欧与朱丽叶》ACT 3, SCENE 5(英文字幕) 52023-09 Romeo and Juliet《罗密欧与朱丽叶》ACT 4, SCENE 1(英文字幕) 22023-09 Romeo and Juliet《罗密欧与朱丽叶》ACT 4, SCENE 2(英文字幕) 32023-09 Romeo and ...
Romeo And Juliet: Act IV, Scene IIShakespeare, William
Act 2, Scene 4[A street. Enter Benvolio and Mercutio] Mercutio Where the devil should this Romeo be? Came he not home tonight? Benvolio Not to his father's; I spoke with his man. Mercutio Ah, that same pale hard-hearted wench, that Rosaline, Torments him so that he will sure run ...
My dismal scene I needs must act alone. Come, vial. What if this mixture do not work at all? Shall I be married then to-morrow morning? No, No! This shall forbid it. Lie thou there. Lays down a dagger. What if it be a poison which the friar ...
Act 1, Scene 4[Enter Romeo, Mercutio, and Benvolio, along with several other partygoers on their way to Lord Capulet’s house for a masquerade, a formal costume party. Several are carrying lanterns suspended on poles to light their way.] Romeo What, shall this speech be spoke for our ...
Act 4, Scene 7 Act 5, Scene 1 Act 5, Scene 2 Character Profiles Metaphor Analysis Theme Analysis Top Ten Quotes Biography: William Shakespeare Hard Times Heart of Darkness Harry Potter and the Sorcerer's Stone Hedda Gabler I Know Why the Caged Bird Sings Henry IV Part ...
那是东方 朱丽叶是太阳 升起吧太阳,赶走忌妒的月光 那个已经憔悴的月光 你胜过他 因为嫉妒 月光已不再美好 她的圣衣已经失去光芒 只有傻子才会穿着,丢了它吧。是我的姑娘 啊 我的心 哦 她知道我 她说了什么:那是什么呢 她的眼神在说话 让我来回答 我鲁莽了 她并不是对我说话 天上最亮的星...
In act 4, scene 5 of Romeo and Juliet, what is the dramatic irony in the Capulets' remarks? Dramatic irony appears as the Capulets think their daughter is dead, when the audience knows that Juliet is alive and the potion she took only makes her seem dead. Show 2 Educator Answers In ...
which 指代的是 his sword. He swung about his head 是which 引导的定语从句,所以这句应该是: The fiery Tybalt, with is sword prepared, which he swung about his head and cut the winds, as he breathed definace to my ears. 他一边对我出言不逊,一边把剑在头顶上乱挥。