As per 和 according to 在英文表达中常被混淆,但其实两者在用法上存在细微差别。As per,正式文件中常用,尤其在法律文档中,意味着“根据”或“按照”。例如,"Please arrange our shipment as per the mentioned shipping schedule"。此表达强调按照某个具体方案或计划执行。According to,则在广泛语...
在商务沟通中,as per 和 according to 是两个常见短语,用于表明某事物是按照特定条件或标准执行的。两者在适用范围、词义深度以及用法上有所差异。首先,as per 在商务邮件往来中出现更为频繁,相对而言较为简短直接。而 according to 则显得更为正式,适用于较为严肃的场合。其次,as per 的含义更...
as per 和 according to在表达上的差异主要体现在语境、含义和用法上。首先,它们的适用场合有所不同。as per常用于商务沟通中,显得更为简洁,而according to则更为正式,适合于各类正式报告或书面表达。在词义深度上,as per主要表示“按照”,强调的是具体指示或规定,而according to则更广泛,不仅表...
1、适用范围不同 as per 简短,通常是商务邮件往来中出现多 ,而 according to 更正式些。2、词义深度不同 as per 就是按照的意思;according to 意义更多一点,意思是根据; 取决于; 按照; 据...所载。3、用法不同 according to的用法,如,Everything went according to plan. 一切都按照计划...
两个短语都是“根据,按照”的意思.但是,as per更加正式、商务一些,例如:Identify root cause of any quality issues,provide timely response to the customer and track actions are completed as per plan.全句意思为:找出任何质量问题的根本原因,对顾客要求及时作出反应并根据要求完成追踪行动.而according to 则更...
and track actions are completed as per plan. 全句意思为:找出任何质量问题的根本原因,对顾客要求及时作出反应并根据要求完成追踪行动。而according to 则更日常化一些,如:According to his habit, he turned his back upon her and began to snore.根据他的习惯,他背朝她,开始打起鼾来。
as per指的是“按照”。 The expression combines the adverb “as” with the preposition “per.” 这个短语把副词as和介词per结合在一起。 Here is an example: Dear Karen, as per your request, I have listed all of the items that we need to send out by next week. 这里有一个例句:亲爱的凯伦...
我觉得区别不大,只是As per多用于正式文件,尤其是具有法律效力的法律文书中:Pls arrange our shpt as per above-mentioned shipping schedule
两个短语都是“根据,按照”的意思.但是,as per更加正式、商务一些,例如:Identify root cause of any quality issues,provide timely response to the customer and track actions are completed as per plan.全句意思为:找出任何质量问题的根本原因,对顾客要求及时作出反应并根据要求完成追踪行动.而according to 则更...
两个短语都是“根据,按照”的意思.但是,as per更加正式、商务一些,例如:Identify root cause of any quality issues,provide timely response to the customer and track actions are completed as per plan.全句意思为:找出任何质量问题的根本原因,对顾客要求及时作出反应并根据要求完成追踪行动.而according to 则更...