句子“他进门时带进一缕雪茄烟雾。”的译文中,下面哪个译法更符合英语的表达习惯? A. When he came in, there was a wave of cigar smoke with him. B. He came in with a wave of cigar smoke. C. A wave of cigar smoke accompanied him in. ...
a wave of cigar smoke accompanied Ogilvie in 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 伴随着雪茄烟波奥格尔维在...
A wave of cigar smoke accompanied Ogilvie in. 随着欧吉维进屋的是一团雪茄烟雾。 When he had followed her to the living room, the Duchess looked pointedly at the half-burned cigar in the fat man’s mouth. 当他随着她走进起居室时,公爵夫人目光直射着这个大肥佬嘴里叼着的那烧了半截的雪茄。 “My...
8. A wave of cigar smoke accompanied Ogilvie in. 翻译:伴随着一团雪茄烟雾,欧吉维进屋了。” 9. “Hi! Hi!” said the cab driver, whose door popped open at the very sight of a traveler. 翻译:“嗨!嗨!”出租车司机一瞅见有客人就叫道,同时碰地一声打开车门。 10.I am afraid of your misunde...
His passioncarried him astray. 他因感情冲动而误入歧途。 汉语常常认为人和自然是一个有机的整体,主张主客一体,因此常以有生命的名词充当主语,句子的语态不是很明显,被动语态使用就不是很多。 他突然想起了一个主意。 An ideasuddenly occurred to him. ...
A wave of cigar smoke accompanied him in. “嗨! 嗨!”出租车司机嚷道,他一瞅见旅客就 “砰”地打开车门. “Hi! Hi!” said the cab driver, the door of whose cab popped open at the very sight of a traveler. 这位饱尝辛酸者,却让全世界的人发出笑声. ...
This impressed him even more, made it clear that Michael was the superior of the two men who accompanied him.Michael was no longer interested in his hike. They found a garage and hired a car and driver to take them back to Corleone, and some time before supper, Dr. Taza must have ...
Edward watched a ring of smoke that floated from his cigar into the still, scented air. "I suppose he is a pretty unmitigated rascal," he said at last. "And I can't flatter myself that any repentance for his misdeeds offers one an excuse for condoning them. He was a swindler and ...
During Hemingway’s Paris years Parker actually took a boat with him to France (in 1926, along with mutual friend Robert Benchley) and so got a firsthand taste of his bohemian adventures. By the time The New Yorker profiled Hemingway, the Jazz Age was dead and Paris’s so-called “Lost...
As he tranquilly studied him through half closed lids and the smoke of a cigar, he wondered how this little, thickset person with the pointed beard contrived to remain so fresh and sane in appearance, in view of the morbid nature of his occupation. “Do you smoke?” drawle...