"A swallow doesn't make a summer"是一个英文的双关语,直译为“一只燕子不会带来夏天”。这句话的字面意思是,仅仅看到一只燕子并不能确定夏天的到来,因为需要更多的迹象和证据来确认季节的变换。 双关语在这里的体现是,这句话也可以用来比喻“不能仅凭一个迹象或一次事件就断定整体情况”或者“不能因为一时的...
a崇贤镇政府 Honors the virtuous town government[translate] anon woven bags australia 非被编织的袋子澳洲[translate] aIf you don’t mind , please pass me the salt 正在翻译,请等待... [translate] aOne swallow does not make a summer. 一只燕子不做一个夏天。[translate]...
今日短语 “One swallow doesn’t make a summer” 是一句英文谚语,字面意思是 “一只燕子飞来了,并不代表夏天已经来临”。我们用这句谚语来谈论一件好事,并提醒他人 “只因一件好事发生了,并不意味着整个局面会有所改善”,可以理解为 “不要高兴得太早”。 例句 Just because he has apologised this time, d...
不过,西方有一句话同样有道理:One swallow does not make a summer(一燕不成夏).在西方,燕子每年冬天在非洲过冬,到了春天,就飞回欧洲筑巢.早在公元前三世纪,希腊哲学家亚里士多德就留意到这个现象.他在《左伦理学》(Nicomachaean Ethics)里说:One swallow does not make a spring.这句话意思很明显:个别燕子...
one swallow does not make a summer中文翻译? 一燕不成夏.(一花独放不是春.)意思是:不能单凭一个例子而下定论. 20320 one swallow doesn't make a summer .能否解释一下为什么燕子前加one,夏天前加a. 燕子前加one是想比用a更加强调其数量的;夏天前加a,是因为summer是可数名词的单数形式,名词在用到的...
aIt smells just like her 它嗅到象她[translate] aOne swallow does not make a summer 一只燕子不做一个夏天[translate]
每日谚语(7.21):One swallow does not make a summer.日期:2008-07-21 09:58 (单词翻译:单击)One swallow does not make a summer. 一燕不成夏(意指凡事不能只凭一例便作出判断)。 分享到相关文章每日谚语(3.6):狗嘴吐不出象牙 每日谚语(7.18):A clear con 每日谚语(3.12):No smoke wi 每日谚语(...
-, 视频播放量 161、弹幕量 0、点赞数 5、投硬币枚数 0、收藏人数 1、转发人数 0, 视频作者 Alexandra雷, 作者简介 专业英语八级,硕士,副教授,高校英语教师,相关视频:每日英语谚语 One lark that's not make a spring.,每日英语谚语He travels the fastest to travels
One swallow does not make a summer.(一燕不成夏。)这句话的意思是: A. One good thing does not mean everything is good.(一件好事不意味着一切都好。) B. One bird does not make a forest.(一只鸟不能构成一片森林。) C. One flower does not make a spring.(一朵花不能构成春天。) D. ...