'a snake in the grass'是一个英语成语,字面意为'草中蛇',比喻隐藏的阴险之人或潜在危险,含贬义色彩。它既可形容表里不一的人,也可指未被察觉的危机,其来源可能与古罗马文学相关。下文从语义、用法及文化背景展开分析。 一、语义解析与感情色彩 该成语的核心含义在于'伪装...
a snake (in the grass)的意思是“an unpleasant person who cannot be trusted”,即“阴险的人,潜伏的敌人,虚假的人”。对于大部分人而言,蛇是一种危险的动物。蛇如果在草丛里,自己走到蛇旁边,它有可能会咬自己一口,而有人将其引申到人身上,把某人比喻为藏在草丛中的蛇,也就是表示这个人可能在暗地...
A. a loyal friend B. a dangerous enemy hiding in plain sight C. a brave warrior D. a kind neighbor 相关知识点: 试题来源: 解析 B。“a snake in the grass”意为“潜伏的危险敌人”,选 B。小说把反派描绘成草丛中的蛇,意味着这个敌人隐藏在不易察觉的地方,很危险。反馈...
每日俚语 ‖ a snake in the grass A snake in the grass 对于大部分人而言,蛇是一种危险的动物。蛇如果在草丛里,自己走到蛇旁边,它有可能会咬自己一口,而有人将其引申到人身上,把某人比喻为藏在草丛中的蛇,也就是表示这个人可能在暗地里潜伏,随时都有可能...
a snake in the grass 美 英 na.潜伏着的危险;暗藏的敌人 英汉 英英 na. 1. 潜伏着的危险,隐患;暗藏的敌人 释义: 全部,潜伏着的危险,暗藏的敌人
A Snake in the Grass In Tang Dynasty, there was an official named Wang Lu. He always accepted bribery and didn’t follow the laws. One day, a man sued somebody for breaking the laws and bribery. Wang Lu realized...
A snake in the grass 字面理解:草丛里的蛇 英文解释:a person who pretends to be your friend but cannot be trusted 中文意思:阴险的人;暗藏的敌人 例句:Be aware of him. He appears to be friendly but is a real snake in the grass. 小心提防着他。他看起来好像很友好,但其实是一个阴险的家伙。
What a snake in the grass! 吉姆: 他竟然做出这种事! 真是个卑鄙的家伙! 来自互联网 6. A snake in the grass. 切莫打草惊蛇. 来自互联网 7. There is a snake in the grass. 绿草如茵须防蛇. 来自互联网 8. You're such a snake in the grass, boy. 你真是个阴险的人, 小子. 来自互联网...
结果一 题目 a snake in the grass 是虾米意思啊别给我回答什么“蛇在基层”之类乱七八糟的翻译,反正我知道这个是一则谚语! 答案 字面上的意思是 “草里的蛇”引申为“潜伏的危险”相关推荐 1a snake in the grass 是虾米意思啊别给我回答什么“蛇在基层”之类乱七八糟的翻译,反正我知道这个是一则谚语!
A. A dangerous person who hides. B. A snake in the grassland. C. A friendly person. D. A person who likes snakes. 相关知识点: 试题来源: 解析 A。解析:“A snake in the grass”指的是隐藏着的危险人物。B 选项“草丛里的一条蛇”是字面意思;C 选项“一个友好的人”不符合;D 选项“一...