a sight for sore eyes 读音:美英 a sight for sore eyes基本解释 赏心悦目;稀客;心旷神怡;见到你真好 分词解释 sight视力 sore疼痛的 eyes眼睛( eye的名词复数 ) a sight for sore eyes是什么意思 a sight for sore eyes怎么读 a sight for sore eyes在线翻译 a sight for sore eyes中文意思 a sight ...
a sight for sore eyes 直译是对于酸痛的眼睛是一道风景,实际表示 If someone or something is a sight for sore eyes. means pleased to see someon - Wendy英语于20240612发布在抖音,已经收获了108.0万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
sight of sore eyes 悦目的东西(特指受人欢迎的客人) sight for sore eye n. 极受欢迎的人,极受欢迎的事物 a sight of 非常多的 a sight of ... 非常多,数不清的… a sight of … 非常多;数不清的… a sore place 疼痛处, 易受伤的地方 as sulky with a sore head 脾气很坏[暴躁] sulky...
a sight for sore eyes a sight for sore eyes中的“sore eyes”指“疲劳的眼睛”, 疲劳的眼睛看到赏心悦目的好景色,该是什么样的心情呀,因此 a sight for sore eyes 的基本意思是指“悦目之人或物”。查到的英文注释是:If something or someone is a sight for sore eyes, you are glad to see them...
解析 口语是"看到你真是消除眼睛疲劳",意思是“人见人爱的悦目之物” 分析总结。 口语是看到你真是消除眼睛疲劳意思是人见人爱的悦目之物结果一 题目 a sight for sore eyes什么意思 答案 口语是"看到你真是消除眼睛疲劳",意思是“人见人爱的悦目之物”相关推荐 1a sight for sore eyes什么意思 ...
you are a sight for sore eyes的意思 "You are a sight for sore eyes"是一个英文表达,直译为中文是“你是缓解眼睛疲劳的一道风景”。在日常交流中,这句话通常用于形容某人很高兴看到某人或某物。它表达了一种因为久别重逢或者期待已久的事物出现而产生的欣喜和欣慰的情感。所以,如果你对别人说“You are a...
A。在旅游情境中,“a sight for sore eyes”表示美丽的景象。选项 B“a sight that makes your eyes sore”是让眼睛酸痛的景象;选项 C“a sight that is hard to see”是很难看到的景象;选项 D“a sight that is only for people with sore eyes”是只针对眼睛酸痛的人的景象,都不符合通常的意思。所以...
英语表达 “a sight for sore eyes” 可以用来指 “一个你乐于见到的人,你喜欢的人,或是你喜欢的事物”。这个短语有时也被用来表达你认为某人很有吸引力。 例句 I’m exhausted, so that cup of tea you’ve made me is a sight for sore eyes.我累坏了,不过在喝了你给我沏的那杯茶后,我神清气爽...
Hey sight for sore eyes its a long time no see嘿,好久不见,这真是令人高兴的事 Workin hard hardly workin hey man you know me平日工作繁忙,嘿,老兄,你还认识我吧 Water under the bridge didya see my new car时间过得真快,你看见我的新车了吗 Well its bought and its payed for parked ...