"sense of" 和 "a sense of" 都与感知、认知或情感相关,但它们在用法和含义上有一些不同之处:"Sense of"(无冠词):"Sense of" 通常用来表示抽象的感觉、情感、理解或认知状态。它可以用来描述一个人对某种事物或情境的感知或理解。例如,"She has a strong sense of responsibility."(她有...
三、单词解析及用法1. sense v.感觉到;意识到 n.感觉;意识常用搭配:sense十宾语,sense十that从句;a sense of十名词。[典例]①Hea
- "Sense of":通常用于描述对抽象概念或感觉的理解或感知,如幽默感、方向感、时间感等。- "A sense of":通常用于描述对具体的感觉、情绪或状态的认知,如幸福感、归属感、紧迫感等。例句:- She has a sense of direction. (她有方向感。)- He has a sense of pride. (他有自豪感。)-...
接着在了解一下 sense of 和 a sense of 的区别:区别一:词性"sense of": 是一个独立的名词短语,表示一种普遍的感觉、意识或理解。"a sense of": 是一个短语,用于强调某人具有某种特定的感觉或意识。例子:"sense of": She has a keen sense of intuition.(她有敏锐的直觉。)"a sense...
1. sense v.感觉到;意识到 n.感觉;意识常用搭配:sense+宾语,sense+that从句; a sense of+名词。[典例]①He a strong sadness and pain.②I that something was wrong.③He has a humor. 相关知识点: 试题来源: 解析 1. sensed, sensed, sense of ...
1.词性:sense of 是名词短语,常用作主语或宾语;a sense of 是名词短语,常用作形容词修饰宾语 例子:- He has a sense of humor.(他有一种幽默感。)- This room lacks a sense of light.(这个房间没有光线感。)2.用法:sense of 常用于表示对某事的认知、感受或觉察;a sense of 常用于...
In a sense 和 in the sense 的主要区别了就在于,他们两个的用法不同。in a sense 和in the sense的意思是在翻译中是基本上相同的。In a sense更加偏向于副词的一种词性,他之后也是不可以再加一个宾语的。而in the sense之后是可以继续加宾语的,可以用that或者是of来继续引导词或者句子。
熟词生义sense(v.)A.感觉到;意识到(n.)B.感觉;意识C.理解力;判断力D.理智E。意义(1)See if you can bring her to her senses.(2)He really has a very good sense of direction.(3)In a sense,what he said is reasonable.熟词生义 sense (v.)A.感觉到;意识到 (n.)B.感觉;意识 C.理...
makesense和makeasense的区别是,makesense未正确表达,makeasense是错误表达。akesense有意义、有道理、讲得通。引申出来的一种同义翻译就是站得住脚。
针对以上问题我们将从三个方面来回答。第一,如何理解 a sense of community 这个短语;第二,如何表达“归属感”;第三,和 a sense of 连用的常用表达方式。 先来看第一个问题。When I want to say that I like here, but I don't have a feeling that I belong here, can I say I don't have 'sen...