I'm at a loss for words,用来表达不知说什么好,无话可说,哑口无言。例句:I'm at a loss for words , How dare you accuse me of stealing .我真不知道该说什么好,你怎么会怀疑是我偷窃呢。This is the most
To be lost for wordsTo be at a loss for words语塞不知说什么好哑口无言无言以对If you are lost for words or at a loss for words, you are so amazed, shocked, or sad that you do not know what to say or how to express your fee...
(名师原创) A Loss for Words: African Storytellers Lose Popularity with New Generation Dusk settled on Sainte-Cecile square and the oil lanterns cast a soft yellow light as a storyteller took to the stage and bound the audience with a magic spell of words. Djimada, a teenage high school ...
【A548】看电影学英语口语~At a loss for words. 无言以对,一时语塞,哑口无言,不知所措,不知说什么好!意思是形容一个人不知道该说什么,无法表达自己的想法或情感。通常是因为惊讶、困惑、悲伤或其他强烈的情感使得他们一时语塞,找不到合适的词语来表达自己的感受。,
at a loss for words是指出乎意料,beyond words you是指无法言语,不能用语言说明。at a loss for words 语塞;哑口无言 We were all looking at each other in dismay and at a loss for words.我们都面面相觑,不知说什么才好。Your remarks were so unexpected that I find myself at a ...
Unit4 At a loss for words(第七组)At a loss for words 无语/一言不发 文章开头写道将要推出电子病历系统,我们需要使用模板写病历。但作者已经手写病历40多年了,他希望用自己的语言和标记填满自己病人的病历。文章第2到9段讲述了过去几十年里医生和护士的笔记,记录了当时病人的病情和生活。这对作者来说是...
下文“For example, the English do say the typical French words bon voyage and bon appétit, and there’s no reason to stop there.(例如,英国人确实会说典型的法语单词bon voyage和bon appétit,而且没有理由在那里停下来。)”提到英国人有时会借鉴法语单词,由此可以推出,有时候我们可以借用外国的词汇。F...
)”和后文“They express this from “May I ask for?” in public to tacking on “so you are sweet” in a request to a friend or family member.(他们在公众场合用“May I ask for?”,在向朋友或家人的请求中加上“so you are sweet”来表达这一点。)”可知,此处用斯堪的纳维亚语中缺少“请...
At a Loss for Words译文 At a Loss for Words 一言不发 “The rollout of the EHR,” the technical guy said, “will require that we use templates as much as possible.” Heads nodded all around the table, except for mine. I know the templates are coming and understand the reasons. They ...