He is a jack - of - all - trades and master of none. 他是个三脚猫--杂而不精. 辞典例句 Increased dexterity is based on the notion that a jack - of - all - trades is often the matter of none. 技巧的增加是基于这样一种观点,即那种多面手常常什么也不精. ...
“a jack of all trades”这一英语短语,从字面意义上来解读,意指“各行各业都有涉猎的人”或“各种技能都会一点的人”。其中,“jack”在此处作为名词,意指“普通人”或“家伙”,“trades”则指“行业”或“技能”。因此,该短语直接传达的信息是一个人具备多样化的技能或知...
A. he's good at one thing B. he's bad at everything C. he can do many things D. he's lazy 相关知识点: 试题来源: 解析 C。“jack-of-all-trades”表示“万事通”“多面手”,即能做很多事情。A 选项表示擅长一件事;B 选项表示什么都不擅长;D 选项表示懒惰。反馈...
A. 一个所有行业的杰克 B. 万事通 C. 杰克喜欢所有行业 D. 杰克是个商人 相关知识点: 试题来源: 解析 B。“a jack of all trades”意为“万事通”。题干说他是一个怎样的人,结合语境可知是万事通。A 选项是字面翻译;C 和 D 选项与该短语无关。反馈 收藏 ...
B. He is not good at anything. C. He can do many different things. D. He is very lazy. 相关知识点: 试题来源: 解析 C。“jack-of-all-trades”意为“多面手,万事通”,表示能做很多不同的事情。A 选项意思是他擅长一件事;B 选项意思是他什么都不擅长;D 选项意思是他很懒。反馈 收藏 ...
相关知识点: 试题来源: 解析 C。“jack-of-all-trades”表示多面手,也就是在很多不同领域都很精通的人,选项 C“proficient”符合题意;选项 A“inexperienced”没有经验的;选项 B“specialized”专业的;选项 D“uninterested”不感兴趣的。反馈 收藏
He's a jack-of-all-trades. What does this idiom mean? A. someone who is good at only one thing B. someone who is not good at anything C. someone who is good at many things D. someone who is lazy 相关知识点: 试题来源: 解析 C。“jack-of-all-trades”指“多面手,什么都懂一点的...
2.Increased dexterity is based on the notion that a jack - of - all - trades is often the matter of none. 技巧的增加是基于这样一种观点,即那种多面手常常什么也不精. 3.He is a Jack of all trades. 他是个万能博士(万事通). 4.He's a jack of all trades, but master of none. ...
解析 C。“jack-of-all-trades”表示多面手,即擅长很多事情的人,选项 C 符合;选项 A“someone who is good at only one thing”(只擅长一件事的人)、选项 B“someone who is not good at anything”(什么都不擅长的人)、选项 D“someone who is very lazy”(非常懒惰的人)均不符合该短语的意思。
1a jack of all trade is master of noneA Jack of all trades is master of none.样样皆通,样样稀松。/通百艺即无一长。这里的Jack不是我们平时所指的人名,在这里是泛指无特长技术的人。我想大家都听到过这样一句话:All work and no play makes Jack a dull boy.同样这里的Jack也是泛指。Trade在这里...