在英语中,“a good place to live in”和“a good place to live”都可以使用,但它们的使用场景略有不同。 a good place to live in: 更强调“居住在这个地方”的动作或状态,其中的“in”是一个介词,用来表示“在……里面”。 通常用于正式场合或书面表达。 a good place to live: 更简洁,通常在日常...
There's a big bedroom to live___,but I still don't think it is a good place to live ___.为什么前半句要加in,后半句不要加in? 相关知识点: 试题来源: 解析 前面的to live in,做宾语补足语修饰bedroom,表示特指的,有具体的房子(卧室)居住.后面的live表示抽象含意的生活的意思,当然不用加...
“a good place to eat ”应译为“一个吃东西的好地方” “a good place to live in”中的live做“居住”的意思时是不及物动词后面必须加个介词,live in是一个整体的短语不可以拆开(live是居住意思时) 而a good place to eat 中的eat是及物动词,后面可以加宾语,宾语当然也可以省略 (补充:a good plac...
place这个名词被“不定式+介词”修饰的时候,介词习惯上被省略。也就是说,虽然从语法上讲用上介词不是错误,但实际应用中一般不用介词。类似的名词还有time和way。大家可以查阅牛津英汉词典中place这个词条。其中一个例句是这样的:We were looking for a place to eat.(我们正在找吃饭的地方。)出现错误的视频...
Let’s do our best to make our planet a (good) place to live in.相关知识点: 试题来源: 解析 better 【详解】 句意:让咱们尽最大的努力来让我们的星球成为一个更好的居住地吧。根据语境可知,此处应是和现在作对比,故用比较级,good的比较级为better“更好的”符合语境。故填better。
1. "A good place to live" is an expression commonly used on its own to describe a suitable or desirable location for residence.2. "A good place to live in" is often found within a relative clause, where it functions to specify the qualities that make a place ideal for ...
试题来源: 解析 前面那个对.一般要加介词.但place.time.way.比较特殊 后面不加介词 结果一 题目 "A good place to live"or"a good place to live in" 答案 前面那个对.一般要加介词.但place.time.way.比较特殊 后面不加介词 相关推荐 1 "A good place to live"or"a good place to live in" ...
答案:I think it is a good place to live in. 分析:由句意可知,被修饰词place与不定式to do是动宾关系,place是不定式动作的承受者,而live表示居住时是不及物动词,需在不定式后加上介词in,表示居住于…。故答案为place to live in。结果一 题目 英语翻译 我认为这里是个居住的好地方I think it is a go...
It's a good place to live in.为什么有的地方有in有的没有 相关知识点: 试题来源: 解析 live是不及物动词后面有没有介词In取决于后面是否有宾语 如果有的话 就必须加In 没有的话 就不用加因此It's a good place to live就可以了希望能够帮到楼主...
解答 答案:I think Changshu is a good place to live in.表达的是客观事实用一般现在时,主句I think 我认为,后加宾语从句,that引导词省略,主语Changshu,故is,a good place一个好地方,动词不定式to live in作为后置定语,故答案是I think Changshu is a good place to live in. 点评 一些名词后常用不定式作...