与'on a first name basis'相比,正式称呼通常包含姓氏,甚至可能加上职位或头衔,以表示对对方的尊重和敬意。在正式场合或初次见面时,使用正式称呼是恰当的,它有助于建立一种专业、严谨的氛围。然而,随着关系的深入发展,继续使用正式称呼可能会显得过于客套和疏远,此时,适时地转变...
on a first-name basis 是指关系亲密(熟到)可以直呼其名,类似我们中文里把姓去掉直接喊名字而不是全名 - Wendy英语于20240808发布在抖音,已经收获了109.2万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
2. 直呼其名的 3. 平辈间的聚会,彼此间直呼其名的(on a first-name basis) ,可作如下的介绍:"Helen (Green), this is Peter(Brown)." 被介绍 … www.teacherclub.com.cn|基于6个网页 3. 直呼其名很熟的 流行美语423... ... 175.on a first-name basis.直呼其名很熟的176. Nothing to write ...
He's on a first name basis with themajority他和大多数人熟识[偷笑]他是老熟人[微笑] 3年前 0 分享 回复 噗噗 ... also on first-name terms. 我们不说话了,不往来了。 no longer on speaking terms. 3年前 0 分享 回复 power ...
a是的,我们应该把它用在有益的地方 正在翻译,请等待...[translate] aUser experience professionals typically have to work with people from many different backgrounds. 用户经验专家必须典型地工作与人从许多不同的背景。[translate] aon a first name basis 根据名字依据[translate]...
be on a first-name basis 关系很好,可以随便叫名字be on 表示“放在……上面”,“处于某种状态中”。be on the way 表示正在路上。be on the phone call 表示正在通话。另外,在饭店说 be on somebody 的话就表示“我来买单”。例句:It's going to be okay. I'm on my way.没关系的,我正在路上。
在2019年新课标卷2 C篇阅读理解中,有一句话,He likes that he can sit and check his phone in peace or chat up the barkeeper with whom he's on a first-name basis if he wants to have a little interaction(交流).许多学生问on a first...
on a first-name basis 网络 直呼其名的;[例句]I know Mike's wife, we are on a first-name basis.我认识麦克的妻子,我们很熟。
be on a first-name basis 关系很好,可以随便叫名字 be on 表示“放在……上面”,“处于某种状态中”。be on the way 表示正在路上。be on the phone call 表示正在通话,另外,在饭店说 be on somebody 的话就表示“我来买单”。 例句: It's going to be okay. I'm on my way.没关系的,我正在路...
1) On a First-Name Basis 直呼其名的情况2) first-name [英]['fə:stneim] [美]['fɝst,nem] 直呼其名的3) to address somebody disrespectfully (by name) 直呼其名 例句>> 4) glorified [英]['ɡlɔ:rɪfaɪd] [美]['glɔrə'faɪd] 美其名的...