A night flowing with birds, a ragged moon, And in broad day the midnight come again! A man goes far to find out what he is-- Death of the self in a long, tearless night, All natural shapes blazing unnatural light. Dark,dark my light, and darker my desire. My soul, like some hea...
Yet despite its ambiguity, "In A Dark Time" is a deeply affecting and emotionally resonant poem. Roethke's language is musical and poetic, capturing the rhythms and cadences of the speaker's thoughts and emotions. The poem is suffused with a sense of longing and desire, as the speaker yea...
Free Essay: The poem, In a Dark Time by Theodore Roethke, describes the self-discovery that occurs when we go through a difficult time. A “dark time” can be...
An old workshop poem brings back cherished memories of my father and a writers’ workshop in the Quad-Cities Here's something I found when I was going through my Facebook photos prior to being locked out of my account (long story, you can read about it HERE if you're so inclined. ...
The poem describes a dark, quiet night in the snowy forest, with no sign of people or houses, and the poet is alone, surrounded by a quiet, peaceful scene. As I read the section, I felt like I had witnessed this beautiful scene. And on this cold night in the deep forest, the poet...
Audio Poem Mindset Message. ©2024 Tremaine L. Loadholt fear, uninvited, sat with me on a dark and gloomy day. I offered it a glass of sweet tea. if it was going to be here for a while, it might as well quench its thirst. ...
7. "“In those months when I was pregnant, all around the same time, so we have in tandem the conversation of, he won’t be given security, he’s not going to be given a title, and also concerns and conversations about how dark his skin might be when he’s born.”— Duchess M...
Simple as the poem is in its language, it is profound in the theme, reminding people61the significance of treasuring food. According to the FAO, an estimated 1.3 billion tons of food, or one-third of62total food produced for human consumption, is wa...
Poem for my Father, a Soldier (for Jan Ciosmak, d. 1955) Only 20 when you left home, Fleeing the war in Europe. Leaving behind all you knew, Leaving behind your parents, And your eight sisters. You, the only son. Coming to a country, but not ...
O’er wild lanes dark cloud spreads; In boat a lantern looms. Dawn sees saturated reds; The town’s heavy with blooms. Translated by Xu Yuanchong (1921—2021) 1. Who was the poem translated by? It was translated by . 2. When did the rain fall? The rain fell in spring. ...