a bed of roses是什么意思“a bed of roses”指代一种理想化、无忧无虑的舒适生活状态,常用于否定语境中暗示现实的复杂性。该短语的核心含义包含对完美境遇的隐喻性描述,同时隐含着对现实挑战的提醒。 一、基本含义与隐喻 字面翻译为“玫瑰花床”,实际用来比喻“称心如意的...
Before separating from family my life was a bed of roses in Australia because my Mom earns for family. 在和家人分开之前,我在澳大利亚的生活是非常美好的,因为我妈妈为家庭挣钱。 My friend told me that he want to live a bed of roses without hard work, winning the Jackpot made his dream come...
转眼之前,鸟儿就飞走了。 a bed of roses “rose”是大家都非常喜欢的“玫瑰花”,那“a bed of roses”就是“一床玫瑰花”,难道是用来形容浪漫吗?非也!我们试着想象一下,如果我们的床上真的铺满了玫瑰花,会给我们一种什么样的感觉?我们肯定会感到非常的温馨,而且会迫不及待的躺上去享受这一刻的幸福,因此...
意思是:不尽完美 也可直接说not all roses 【解释】 If a situation is not all roses, there are unpleasant things to deal , with as well as the pleasant ones 【例句】 Being in a relationship is not all, sunshine and roses, you know. 谈恋爱并不总是...
a bed of roses 称心如意的处境 I want my life to be a bed of roses. 我想让我的生活一直都称心如意。Expecting life to be a bed of roses is an illusion based on what one hopes and supposes.根据每个人的希望和预期,期盼生活诚心如意简直就是一个幻想。After John complained about his long, ...
“a bed of roses”是一个英语短语,意思是“称心如意的境遇;非常舒适或顺利的环境”。它通常用来形容某人的生活或工作环境非常美好,没有任何烦恼或困难。 例如,你可以说:“Life isn't always a bed of roses, but we can still find happiness in it.”(生活并不总是称心如意,但我们仍然可以在其中找到幸福...
a bed of roses 的意思! 相关知识点: 试题来源: 解析 21世纪大英汉词典a bed of roses1.称心如意的境遇(或地位、生活、工作);安乐的生活;安乐窝[常用于否定句]2.心满意足的境遇;安乐窝2.心满意足的境遇;安乐窝Life is not always a bed of roses.生活未必都是称心如意的....
1.bed of roses是啥意思呢?在英语词典中,“bed of roses”的解释是“an easy and happy existence”,翻译成中文即“安乐窝;称心如意的处境”。同时,我们可以想象一下铺满玫瑰的床,是不是一种很舒适的生活呢?相反,be not bed of roses 用来表示“焦头烂额”的生活。看例句,学用法:Some women ...
“bed”是“床”, “rose”是“玫瑰” “a bed of roses”可不是"一床玫瑰"哦! 那它到底是什么意思呢? 其实是“一切顺利,尽如人意”的意思哦! l例句 We all knew that life was unlikely to be a bed of roses b...
a bed of roses 十分安逸自在的生活 e.g. Life isn't always a bed of roses. 生活并非总是安安顺顺。 我们的节目每日更新,欢迎订阅,第一时间获得节目更新提醒。 想要获得独家笔记 , 请关注 微信公众账号:微光英语读书会 Q Q 群号:338296557 和小伙伴们一起学习英语,来和我们一起玩耍吧。。。