大変恐縮ではございますが、ご検討の程、何卒宜しくお願い申し上げます。 ———– aiueo701 5 Haz 2023 Featured answer Japonca 失礼な部分は見当たりませんでした 日本人でもこのような難しい敬語は 使うことができないので 本当によく勉強されてるんだと思います。さすがです(#^^#) High...
1.最近、学校によく行くんですか?2.体のコンディションが悪いので家で休みたいです。(体の調子が悪いので家で休みたいです)3.日本のわさびは辛すぎてあまり好きじゃないです。(あまり好きではありません。)4.昨日は用事があって学校に行ったんです。5.学校の近くの居酒屋で友達と会...
10)特に、安月給のサラリーマンは20年から30年先まで月月ローンを支払わなければなりません。 11)土地の値段が暴騰したので、家はもちろん、マンションやアパートなどの家賃も高くなってきているそうです。 12)それで、サラリーマンにとって、マイホームは「高嶺の花」だと言われています...
> 〇月〇日の中間発表会の出席確認について、メールを送らせていただきました。 この文↑は、タイトルとその下の内容からわかるので削除します。 > 日程と会場は以下の通りです。先生は出席いただけますでしょうか。 →「中間発表会の日程と会場は以下のとおりです。ご出席
私は例文を書いて、正しいかどうか分からないので、直していただけませんか。 1。お客さんがこの製品を買う際に、5割引です。 2。Gucciといった服を着るのが好きです。 3。この土地で戦争が5年に渡って続いていました。 4。暗くないうちに、早く帰ろう。
大変恐縮ではございますが、ご検討の程、何卒宜しくお願い申し上げます。 ———– aiueo701 2023年6月5日 最佳解答 日語 失礼な部分は見当たりませんでした 日本人でもこのような難しい敬語は 使うことができないので 本当によく勉強されてるんだと思います。さすがです(#^^#) 高...
「先生は出席」→「ご出席」(「先生は」は削除、かわりに「ご」を付けます。) 「通り」→漢字で間違いとは言えませんが、ひらがなで「とおり」と書くのが良い作法とされています。"road"ではないので。 > 〇発表会日程:令和6年X月X日 ...