The Free Dictionary The Gap, Inc. The Guardian The Hollywood Reporter The Huffington Post The Hype Machine The Independent The Internet Archive The LAD Bible The New York Times The Onion The Pirate Bay The Seattle Times The...
和“亚洲蹲”类似的还有一个词,“泡菜蹲”(kimchi squat),两个词意思基本相似 Urban Dictionary是这么解释“泡菜蹲”的:这是一个军队里流行的军事俚语,90%的亚洲人都能蹲,大多数亚洲人能够在等公交车、抽烟、解手的时候长时间保持蹲姿,...
根据美国俚语词典Urban Dictionary上的解释:skrt(或skr),原先是一个拟声词,模仿汽车漂移或猛然转向时与地面摩擦的声音。 后来被很多说唱歌手(rapper)运用到嘻哈、说唱和流行文化中,表达一种兴奋或幽默,表示“哎呦很厉害哦”的意思,含义和...
“no zuo no die”这句中式英语已经被收录进美国在线俚语词典Urban Dictionary,外国人能理解它的意思。这句话的意思是“不作死就不会死”,用来表达如果不去做蠢事,就不会有坏结果。
The word entered the Urban Dictionary in 2003 and the Oxford English Dictionary in 2007.In the same year,Singaporean restaurant Kiasu opened in London. The turning point on kiasu's road to the mainstream came with its being used in documents and newspapers.Who dared to use kiasu in a governm...
Urban production externalities (agglomeration effects) are external effects among producers in areas with a high density of economic activity. Such externa... A Ciccone - 《Prepared for the New Palgrave Dictionary of Economics》 被引量: 8发表: 2008年 The Effects of Factor Taxation in Dynamic Econ...
看Urban Dictionary解释(头晕的同学直接略过): 指白人女孩, 在和黑人男性约会之后, 以后都会一直跟黑人约会, 因为在白人身上在也找不到黑人的那种感觉了。 这个,你懂的, 比如大家经常把这话用到卡戴珊身上, 来暗喻她需求大。 所以, 一个女生嘴里说出来, ...
有人还真的利用了这点,故意通过已读不回来让对方感到不适。2011年,有人将“已读炸弹”(rbomb)加进了 Urban Dictionary 词典。对这个词的解释也充满了“怨念感”:阅读消息后不回复或者忽略,通常是刻意的。 在#rbomb 话题下,很多人都在抱怨对方已读不回。图...
在Urban Dictionary上搜索Humble brag会出现不少解释,我在其中摘取了一些例句,大家可以就此赏析一下国外凡尔赛文学与国内有何不同。 (呃呃呃呃刚吃了差不多有一吨巧克力叭,真的应该学学怎么在坐头等舱的时候控制下自己惹,不然他们要cancel掉我的模特合同啦笑死:P)...
而这张中文站流出的mindfuck图,传到国外就变成了中国人都长一样的段子 眼睛小: (这张同时包含了“中国人成绩好”的刻板印象) 口音 中文=“Ching Chong”: 来源可以追溯到广东话,Urban Dictionary对“Ching Chong"的解释是这样的: The only word arrogant non-Asians th...