'<parametername>'이(가) 이미 이 메서드의 형식 매개 변수로 선언되어 있습니다. '<procedure1>'과(와) '<procedure2>'은(는) 'ByRef' 또는 'ByVal'로 선언된 매개 변수만 다르므로 서로 오버로드할 수 ...
한국어 설명: - "안녕하세요"를 "Hello"로 번역할 때, "Hello"는 더욱 공손하고 정중한 인사로 사용되어서 형식적인 표현으로 해석되었습니다. - "저의"를 "My"로 번역할 때, "My"는 소...
공식어에서는 더 격식있는 표현을 사용하고,
캐나다 곳곳에서 산불이 발생하고 있으므로 정부는 비상사태를 발표했다. 북극해에 방향하는 산불이 빠르게 움직이고 있기 때문에 그 주역의 주민들에게 대피명령을 내렸다. ...
그렇다면 "세간도 사람도 무르기만 하다"는 표현은 기운이 없어진다는 뜻일까요? lenabrrn 2024年3月14日 法语(法国) 英语(英国) 半母语者 @liljord 설명 덕분에 이해됐어요. 감사합니다^^ ...
관계없이 평소처럼 운전을 계속하는 것이 어려운 고객을 도와드릴 수 있습니다. 변이종의 출현으로 더 큰 어려움이 있겠습니다만 백신 배포로 모두가 ‘평소처럼’으로 돌아갈 ...
@amuge 님💐✨ 소중한 시간을 내어, 긴 문장을 모두 읽고 첨삭해 주셔서, 감사합니다🙇🏻♀️✨ 間違いを明確に指摘してくださって、とても勉強になりました🥹🌸 ありがとうございます✨ ...
첨삭해 주셔서, 감사합니다🙇🏻♀️✨ 자연스러운 표현을 공부할 수 있어서 기쁩니다😊 ~ 게 저에게도 전해져 왔어요."저에게도"を入れたほうがいいのですね💡 勉強になりました🙇🏻♀️✨ ...
“시진핑이 말하는 치국리정”은 전 세계 독자들이 열독할 수 있도록 다국어로 번역되었다며, “2014년에 이 책이 파키스탄에서 공식적으로 발표되어 나는 매우 기쁘다”고 표시했...
시크릿(secret) 바가 가장 비슷한 단어 같네요.시크릿 바의 바텐더가 가장 좋은 표현일 것 같아요 -> 시크릿 바의 바텐더, 신입교사(미술담당), 신입형사, 천재피아니스트, 천재바...