Is my translation into english correct?A: 잔소리 또 시작이네. B: 그래도 역시, 통솔자이면서경찰인 제가 먼저 나서지 못하고 건민씨를 이렇게... 부상 입게 두었던 일은 정말 면목이 없습니다....
"A 님은 벌써 하산하셨지만요." -> 이 부분을 영어로 써주실수 있으신가요? Highly-rated answerer sleepyln8 2023年9月7日 日语 @futosuto글쎄요. drop out 혹은 go down 혹은 leave 정도일까요. 아무튼 한국어 교...
각질이 없어지고 세안 후 얼굴의 당김이 없었으며 얼굴에 탄력이 생기는것을 보고 주위에서 사람들이 요즘 어떤 화장품 쓰고 있길래 이렇게 얼굴이 환해지고 맑아졌야며 다 ...
네가 겪었던 많은 어려움과 힘든 경험들을 듣고 마음이 아프다고ㅠ이렇게 솔직하게 이야기해줘서 고마워..그런 힘든 상황 속에서도 새로운 방 만든 것은 정말 용기있는 결정이...
타입의 사람이었던것 같아 폐를 끼쳤을수도 있어서 죄송...
→지금까지 노력해온 시간 보답을 받은 기분이었고 기꺼이 시험에 나를 이끌어준 가족 勇気が出なくて試験を最後まで受けるか迷っていた私の背中を押してくれた友達のおかげでここまで来ることができた ...
오빠, 작년에 OO 라디오에 출연 하셨었죠? 그 때, "다시 라디오 DJ 할게요" 라고 말씀 하셨던걸 (문어체: 하셨던 것을) 저는 기억하고 있어요 ㅎㅎ ...
언젠가부터 준 것을 의도적으로 잊으려고 애쓴다. 주었던 만큼 받기를 바랄까 봐 걱정되어서다. 물론 상대가 “그거 아직 잘 쓰고 있어”라고 말할 때 대답을 얼버무릴 때도 있...
또 설명도 달라 주셔서 감사합니다
@JanaYoon I think you don't need to change anything because you uses the word 'you' which can mean both him and her. And reanding that letter I couldn't figure out if that letter was for a girl or a guy.@