@maikodos 일본은 한국과 업계의 상황이 조금 다릅니다. 본인이 직접 콘서트, 이벤트, 팬클럽 운영을 하는 사람들이 늘고 있어서 저도 그러한 방식으로 하고 있습니다.
표현오버 헤드 샷위에서 내려다 본잘라 버리다장식종이찢어짐창조적 과정창조적 인 작업 공간축제적인 설정캘린더토끼파스텔 색상풀다함수초행복한 부활절홈메이드확대휴일...
있습니다.단독 콘서트나 팬 이벤트도 하고 있습니다.최근에는 일본에 있는 한국 분들도 콘서트에 와 주고 있습니다.한국에서 활동할 수 있게 되는 것이 목표입니다.열심히 하...
여러가지로 들어가 -> 여러가지로 생겨 통역도 붙여 주셔서 -> 통역도 붙여 주시고 進める->진행하다 勧める->추천하다 文脈で見れば '勧める'じゃないかと..이쪽에서도 활동비를 조금 내는 형태...
일본은 밴드가 많습니다만 한국의 여러분은 무대에서 가수와 관객이 한몸이 되어 춤추고 노래를 부르는 듯한 모습도 매력적이었어요 왜냐면 전 춤이나 리듬감 있는 곡이 정말 ...
完璧な翻訳ですね。「どのような」を「어떠한」に翻訳するのが原文のニュアンスを生かす翻訳なんですがあくまでそうだという話なので気にしなくてもいいです。@
무엇보다 한국인을 상대로 대응하는 기술을 많이 배웠습니다. 앞으로 제가 통번역 활동을 이어감에 있어서, 이 기술은 많은 도움이 될 것 같습니다.‘보필’의 사용은 자연스러...
a[시티신문 ㅣ 김치윤 기자] 걸그룹 티아라 지연이 보름간 일본활동을 마치고 7일 오후 서울 강서구 김포공항을 통해 입국해 차에 타기 전 인사를 하고 있다. (小时微粒报纸kimchi轮子新闻工作...
프로그램도 예전부터 많았고, 난민 수용에 있어서도 아시아 국가들 중에선 (그나마) 가장 적극적인 편입니다. 난민으로 입국한 사람 중에는 현재 한국에서 방송인으로 활동하...
a승현아...괜찮아..한두번도 아니잖아..니가 이승현이니깐..제일 강한 남자 이승현이야...일본에서 아프지말고 건강하게 잘 활동해...힘내... 修士当前Oh ...它是好的。 多达一两次知道(canh) Oh。