《汉书·龚遂传》原文及翻译 原文: 龚遂字少卿,山阳南平阳人也。以明经为官,至昌邑郎中令,事王贺。贺动作多不正,遂为人忠厚,刚毅有大节,内谏争于王,外责傅相,引经义,陈祸福,至于涕泣,蹇蹇亡已。面刺王过,王至掩耳起走,曰:“郎中令善愧人。”及国中皆畏惮焉。王尝久与驺奴宰人游戏饮食,赏赐亡度...
昌邑王说“:郎中令为什么哭?”龚遂说“:我哀痛封国将要灭亡了!希望您赏赐清闲让我说出我的愚见。”昌邑王让左右回避,龚遂说:“大王知道胶西王没有德政而灭亡的原因吗?”昌邑王说“:不知道。”龚遂说“:我听说胶西王身边有个阿谀的臣子叫侯得,胶西王所作所为和夏桀商纣差不多,可侯得认为胶西王是尧舜。 胶...
龚遂传宣帝即位,久之,渤海左右郡岁饥,盗贼并起,二千石①不能禽制。上选能治者,丞相御史举遂可用,上以为渤海太守。时遂年七十余,召见,形貌短小,宣帝望见,不副所闻,心内轻焉,谓遂曰:“渤海废乱,朕甚忧之。君欲何以息其盗贼,以称朕意?”遂对曰:“海濒遐远,不沾圣化,其民困于饥寒而吏不恤,故使陛下赤...
龚遂传 龚遂字少,山阳南平阳人也。以明经为官,至昌邑郎中令,事王贺... 宣帝即位,久之,渤海左右郡岁饥,盗贼并起,二千石不能禽制。上选能治者,丞相、御史举遂可用,上以为渤海太守。时,遂年七十余,诏见,形貌短小,宣帝望见,不副所闻,心内轻焉,谓遂曰:“渤海废乱,朕甚忧之。君欲何以息其盗贼,以称朕意...
龚遂,字少卿,是山阳郡南平阳县的儒学专家,曾担任昌邑王国的郎中令,辅佐昌邑王刘贺。汉宣帝刘询即位后,渤海及其邻郡遭遇歉收,盗贼横行,地方治理面临困境。在此背景下,丞相御史向皇上推荐了龚遂,因其擅长治理,被任命为渤海郡太守,尽管龚遂已年逾七旬。宣帝初见龚遂时,因其身材矮小,与传闻中的...
龚遂,字少卿,山阳南平阳人,以其出色的经学才能步入仕途,曾任昌邑郎中令,服务于王贺时期。汉宣帝即位后,渤海及其周边郡县遭遇严重饥荒,盗贼四起,地方官员难以平定。朝廷急需能手治理,丞相和御史推荐龚遂,他被任命为渤海太守。尽管龚遂年已七十,身形矮小,宣帝初见时心中存疑,询问他如何平息盗贼。龚...
循吏传龚遂传翻译 龚遂,字少卿,是山阳郡南平阳县人。因为通晓儒学做了官,做到昌邑王国的郎中令,为昌邑王刘贺效力。 汉宣帝刘询即位,过了很长一段时间,渤海及其邻郡年成不好,盗贼纷纷出现,当地郡守无法捉拿制服。皇上想选拔善于治理的人,丞相御史推荐龚遂可以胜任,皇上任命他做渤海郡太守。当时龚遂已经70多岁了,被...
龚遂传[东汉]班固宣帝即位,久之,渤海左右郡岁饥,盗贼并起,二千石①不能禽制。上选能治者,丞相御史举遂可用,上以为渤海太守。召见,谓遂日:“君欲何以息其盗贼?”对日:“海濒遐远,不沾圣化,其民困于饥寒而吏不恤,故至于此。今欲使臣胜之邪,将安之也?”上日:“选用贤良,固欲安之也。 ”遂日:“臣...
【题目】龚遂传龚字少卿,山阳南平阳人也。安帝即位,久之,渤海左右郡岁饥,盗戚并起,二千石 不能翕制,上远能治者,丞相御史举遂可用,上以为渤海大守。时遂年七十余,召见,形貌短小,帝望见,不制所闻,心内轻焉,谓遂曰:“动海爱乱,甚忧之。君欲何以息其盗,以称朕意?”遂对曰:“海濒 遐远,不沾圣化,其...
龚遂,字少卿,是山阳郡南平阳县人。因通晓经术出去做官,做到昌邑国郎中令,奉事昌邑王刘贺。刘贺的行为很不正经,龚遂为人忠厚,刚强果断,在大节上从不含糊,对内向国王直言劝谏,对外督责太傅、国相,总是引经据典,陈述祸福得失,直到流泪哭泣,忠心无比。他从不阿谀奉承,常常当面指出刘贺的不是,...