麻的英文表述有多种,常见的有“hemp”“flax”“numb”“tingly”“a general term for hemp, flax, jute, etc” 。 “hemp”常见释义为“大麻;长纤维的植物;大麻烟卷;<谑>绞索”,例如:“Hemp was widely used in the past.”(大麻在过去被广泛使用。) “flax”意思是
味觉上的“麻” 最直接的说法是: tongue-numbing adj.让舌头麻木的 【解释】 tongue n.舌头 numb/nʌm/ v. 使麻木/失去知觉;adj.麻木的 numbing adj.让……失去知觉的/麻木的 numbingly adv.让……失去知觉的/麻木地 我们可以说: The food has a kind...
麻的英文翻译,麻用英语怎么说,怎么读 读音:/má/ 麻的英文翻译 hempfibreflaxa general term for hemp, flax, jute, etc 麻汉英翻译 hemp大麻; 长纤维的植物; 大麻烟卷; <谑>绞索; numb麻木的; 迟钝的; rough粗糙的,不平的; 粗略的; 粗暴的; 危险的; 汹涌的; 有暴风雨的; 艰难的; 不适的; 味道差...
学会了“麻”后,辣的英文你就手到擒来——麻+辣,我们就可以说spicy and tongue-numbing,也可以用numbingly这个副词修饰hot或spicy,形容辣而麻的。 小编找到外媒对中国四川麻辣火锅的一篇小报道,其中就是用“numbingly hot and spicy” 来形容麻辣的。 要是以上两种说法你觉得又长有难念,都没记住的话,你就直接...
⼩编在犯职业病 “辣“是spicy,那”⿇“英⽂怎么说呢?“⿇”英⽂怎么说?01可以⽤这个单词 tingly /ˈtɪŋ.ɡəl.i/ 形容词:引起刺痛的 ⽼外觉得⿇是⼀种刺痛的感觉 The flavor had left me with a pleasant tingly sensation.那个味道⿇的我好爽。02也可以⽤这个单词 num...
麻辣烫中的“辣”的英语是spicy/hot,“麻”的英语可以说是spicy/hot,更有意思的是“烫”也是hot,那麻辣烫,是不是就应该叫做“spicy spicy hot”或者“hot hot hot”了? 不不不,它的名字可不这样叫,你这样说谁都听不懂,我以前...
“麻”在英语中的对应表达需结合具体语境判断,常见翻译包括形容物理感受的“tingly/numbing”、描述情感状态的“cheesy/corny”以及指代植物时的“hemp/cannabis”等。以下是具体使用场景分析: 一、麻辣口感场景描述花椒等香料引发的口腔刺感时,推荐使用组合词“tingly and spicy”或“numbing an...
麻的英文: hemp flax sesame numb rough 参考例句: Batiste(cloth) 麻纱布 Burlap canvas 麻帆布 Toes numB with cold 冻麻的脚趾 This is rather troublesome 这就很麻烦了 To comb(flax or hemp)with a hatchel. 栉梳以麻梳梳理(亚麻纤维或大麻纤维) ...
首页>汉英词典 麻 中文麻 英文hemp; pocked; rough; sesame; tingle