麻烦了用日语表达是'悪いね' 或 'わるいね'。 日语中“麻烦了”的基本表达方式 在日语中,“麻烦了”这一表达通常可以通过“悪いね”(warui ne)或“わるいね”(同样读作warui ne,只是写法上略有差异)来传达。这两个词组在日语中均表示对他人造成不便或困扰时的歉意表达,相当...
日语中的“麻烦了”应该怎么说呢?#日语 #学日语 #日语教学 - 言趣夏希老师于20230921发布在抖音,已经收获了272.2万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
每天学一句日语——“麻烦了” #日语 #日语教学 #日语口语 #日剧 #日语单词 121 2 41 6 举报发布时间:2024-04-02 19:42 全部评论 大家都在搜: Cat ... 然后接i e i e,da i jo u bu de su.可以吗 9月前·上海 0 分享 回复 风雨彩虹🌈yy ... 这个美女说话太粗鲁了,一点也不温柔[笑哭]...
转载自互联网, 视频播放量 564、弹幕量 0、点赞数 8、投硬币枚数 3、收藏人数 4、转发人数 3, 视频作者 みゆき_の, 作者简介 幸せな時間を続けよう,相关视频:这应该是日系治愈巅峰的人生应援曲了,这也是一个不可辩驳的巅峰时代,这才是《怨苍天变了心》真正的原唱,凄美
麻烦了 .. 翻译 原文(简体中文): 麻烦了更多:https://www.bmcx.com/ 翻译结果(日语)1: トラブル更多:https://www.bmcx.com/ 翻译结果(日语)2: トラブル更多:https://www.bmcx.com/ 翻译结果(日语)3: * トラブルセンター更多:https://www.bmcx.com/...
日语N1词汇辨析:麻烦咋说? 在日语JLPT N1的词汇中,有三个词经常用来表达“麻烦”的意思,它们分别是「煩わしい」、「面倒」和「厄介」。虽然这些词在某些情况下可以互换使用,但它们之间还是有一些微妙的差别。 首先,「煩わしい」(わずらわしい)通常用来形容繁琐、心烦或复杂的事情。例如: 「煩わしい手続き...
在日语中,表达“麻烦你了”时,可以使用“お手数をおかけしました”。这里,“お手数”指的是麻烦、费事,“おかけしました”则是表示做了某事。这句话的完整意思就是“给您带来了麻烦”。类似的表达还有“御面倒をおかけしました”,其中“御面倒”也是表示麻烦的意思,而“おかけしまし...
日语中,"麻烦你了"确实可以用"おねがいします"来表达。不过,在书写时,通常会看到的形式是"お愿いします",请注意这个“愿”字的使用。在日语中,"おねがいします"经常跟在"よろしく"后面使用,以表示希望对方给予帮助或关照的意思。这样的表达方式,在日常对话或书信中非常常见。例如,当...
不好意思,麻烦您了:失礼ですが、お手数をかけました。 辛苦您了:お疲れしました。 给您添麻烦了 :ご面倒をかけしました。扩展资料日语的使用范围包括日本国全境(琉球地区大部分使用,有原住民使用琉球语,日本不承认琉球语为独立语言)。日语在世界范围使用广泛,因为日本动漫产业在世界范围内的影响力,虽不是...