秦观的《鹧鸪天》以其精致的意象和深沉的情感,勾勒出一幅春日的哀愁图景。词中“枝上流莺和泪闻”开篇便以流莺的啼声与泪痕相映,暗示了词人内心的悲伤。这种悲伤并非一时之感,而是“新啼痕间旧啼痕”,表明词人心中的伤痛是持续且深刻的。词中的“一春鱼鸟无消息,千里关山劳梦魂”进一步深化了这种情感,通过...
阅读下面这首宋词,回答下列各题。鹧鸪天秦观枝上流莺和泪闻,新啼痕间旧啼痕。一春鱼鸟无消息,千里关山劳梦魂。无一语,对芳尊,安排肠断到黄昏。甫能炙得灯儿了,雨打梨花深闭门。
鹧鸪天 秦观 枝上流莺和泪闻,新啼痕间旧啼痕。一春鱼鸟无消息,千里关山劳梦魂。 无一语,对芳尊①。安排②肠断到黄昏。甫能③炙得灯儿了,雨打梨花深闭门。 【注】①尊:通“樽”。②安排:听任。③甫能:宋时方言,刚刚,才。 1. 下列对这首词的理解和赏析,不正确的两项是 A. 上片前两句写黄莺悲啼,...
鹧鸪天·枝上流莺和泪闻 秦观[宋代] 枝上流莺和泪闻,新啼痕间旧啼痕。一春鱼鸟无消息,千里关山劳梦魂。 无一语,对芳尊。安排肠断到黄昏。甫能炙得灯儿了,雨打梨花深闭门。 00 去完善 作者简介 秦观 秦观(1049年-1100年),字少游,一字太虚,江苏高邮人。北宋著名文学家、词人,被誉为“苏门四学士”之一...
一、《鹧鸪天·枝上流莺和泪闻》原文 枝上流莺和泪闻,新啼痕间旧啼痕。一春鱼鸟无消息,千里关山劳梦魂。无一语,对芳尊。安排肠断到黄昏。甫能炙得灯儿了,雨打梨花深闭门。 二、《鹧鸪天·枝上流莺和泪闻》原文翻译 耳畔突然响起黄莺的啼鸣,梦中惊醒的我泪流满面,新的泪痕叠着旧泪痕。丈夫远在千里关山,整...
鹧鸪天·枝上流莺和泪闻 [ 宋 ] 秦观 枝上流莺和泪闻,新啼痕间旧啼痕。一春鱼鸟无消息,千里关山劳梦魂。无一语,对芳尊。安排肠断到黄昏。甫能炙得灯儿了,雨打梨花深闭门。译文:流莺在枝头低吟浅唱,我却是流着泪在听,泪水涟涟,还有昨天的泪痕在。整个春天都不曾收到书信,你远在千里之外的关山,...
【题目】阅读下面的文字,完成下列各小题。鹧鸪天宋)无名氏①枝上流莺和泪闻,新啼痕间旧啼痕。一春鱼鸟无消息,千里关山劳梦魂。无一语,对芳尊 ② 。安排肠断到黄昏。甫能③炙得
百度试题 结果1 题目《鹧鸪天·枝上流莺和泪闻》原文、译文、简介、注释及其鉴赏 相关知识点: 试题来源: 解析反馈 收藏
鹧鸪天·枝上流莺和泪闻 宋代:秦观 枝上流莺和泪闻,新啼痕间旧啼痕。一春鱼鸟无消息,千里关山劳梦魂。 无一语,对芳尊。安排肠断到黄昏。甫能炙得灯儿了,雨打梨花深闭门。 [译文] 耳畔突然响起黄莺的啼鸣,梦中惊醒的我泪流满面,新的泪痕叠着旧泪痕。丈夫远在千里关山,整整一个春季未寄一封家书,只有在梦...